香港的粤语和广东的粤语有区别吗?

如题所述

有。

1、发音的区别

粤语发音中最明显的一个差别就是香港人喜欢用懒音!所谓懒音,通俗来讲,就是因为懒惰为了省力或快速,说话时偏离某些音韵原有的正确发音。港式粤语中最常见的是n、l不分了。

除此之外,在发gw这个音时,香港人会直接懒化成g,所以「广gwong州zau」就变成了「港gong州zau」。

除了懒音,港式粤语和广式粤语的音调也有细微差别!详见图表:

2、词汇的区别

广东人受普通话影响,在说话时会选择偏向普通话的词汇。而在粤语使用率高达90%的香港,香港人受普通话影响自然低得多,所以广东人即使听懂了港式粤语的每个字,也不一定知道香港人在说什么。比如香港人称呼U盘为手指。

除此之外,港式粤语和广式粤语还有很多不同的惯用词汇:

3、听有没有夹杂英语

香港人受到西方影响,在说粤语时喜欢夹杂英语。

比如:

「订位」为「book位」

「检查」是「check下」

「拿着」是「keep住」

「打电话」是「打call」

「好朋友」是「好friend」

「加班」是「开OT」

「去健身房」是「做gym」

扩展资料:

粤语声调

九声六调:阴平、阴上、阴去、阳平、阳上、阳去、阴入、中入、阳入。

九声各自代表字有:诗(si1);史(si2);试(si3);时(si4);市(si5);事(si6);色(sik1);锡(sek3);食(sik6)。

九声六调即九种发声,六种声调。简单理解:首先一种声调对应一种发声,六种声调对应六种发声,剩下三种发声就是入声。

实际上阴入、中入、阳入声调的音高,与阴平、阴去、阳去是一样的,不过是用-p、-t、-k韵尾的入声字用以区分。由于声调的定义,是包括抑扬性(即实际音高)和顿挫性。

而入声韵尾-p、-t、-k正是影响了其顿挫性。因此,即使只以1至6的六个数字标示六个声调,也有人认为不能简单称作只有六个声调,或说是九个声调,或者更进一步说是“九声六调”。

六个声调调值的代表字为:周(zau1);口(hau2);店(dim3);河(ho4);姆(mou5);渡(dou6)

参考资料:百度百科—广东粤语

百度百科—香港粤语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-05
香港粤语(又叫港式粤语或香港话,相对于港式英语),以前香港对当地的粤语口语并没有正式的名称,通常沿用广东民间的叫法:广州话、省城话、白话,而香港官方只称粤语。1970年代之前,当地粤语混合了多种地区的粤语口音,如“妈姐”按顺德音叫成“马姐”,但倾向以广州话为准。于1980年代开始,“广东话”被香港政府作为当地粤语口语的标准称谓,而广州话、省城话、白话等名称则逐渐退出正规场合。以前习惯称粤语做广东话的人主要是外省移民(包括台湾),他们将广府人的粤语称为广东话,同时人们学习香港的广东话时明显带有懒音。

  香港粤语口音标准源自广州话,加入了香港本地文化,慢慢地形成为一套具有香港特色、以口语为主的语言。香港又是英国殖民地,因此出现很多外语词汇,香港人亦习惯中英混合使用。粤语是香港的法定语言之一,政府内部沟通以及发布消息常以广州话与英语为主,广播媒体一般设有粤语频道。虽然港式粤语使用者众多及覆盖面很广,不过港式粤语只当作一种广州话口语变体,即使香港有所谓粤语正音运动,但仍未作为口音标准。
第2个回答  2020-11-13

香港粤语和广州粤语有什么不同?

第3个回答  2011-01-30
香港人讲士多啤梨只是因为英文的草莓是strawberry
是因为香港受英语影响超大,当然旧的方言肯定是共通的,像俚语的那种是一样的
广东粤语和香港粤语有一定的不同应该就是殖民地时开始的
广东这边会吸收普通话词源,而香港从英文中吸收外来词
读音上基本一样,但如果粤语按广州话为标准的话,广州个别音会读的高一点,但不是认真听的话就听不出了。
你要3个月想别人听不出是不可能的
要听懂是很容易的
但是你要说的native的话就要敢说,也要1,2年或更长时间,最好跟会粤语的朋友多讲,不要怕说错,别人不会恶意笑你的,看多点TVB就好了
我们这边的人学普通话那么多年有些都听的出是广东音
所以要坚持~
000极度鄙视下面那人说广东人讲粤语土~~
你知道粤语的粤是什么意思吗,就是“广东”
第4个回答  推荐于2017-12-16
.
不能这么问,因为没有统一的广东粤语, 各地的粤语差别是很大的, 你应该问: 广州话和香港粤语有区别吗?
.
一般人都知道香港是说现在的港式粤语的,但是香港在被英国人占领以前并不是说现在的港式粤语的.英国人在1899年占据香港全境时土著居民只有10几万人,他们说的是土白话"围头话"和本地客家话. 以后100多年来各地移民不断迁入,土著居民反而成了少数,今天他们还不到香港总人口的十分之一.
.
香港现在的粤语是从广州话的基础上发展演化而来的, 和广州话在语调和词汇上有细微的差别,但不算太大, 对粤语比较熟悉的人如果细心一些的话可分辩出广州话和港式粤语.
.本回答被提问者和网友采纳