日语中的清音浊化是怎么回事?

日语中有清音浊化吗?比如说わたし

有,日语中存在连浊(连浊)现象。
一般情况如下:
两个汉字相拼,后一个汉字的首假名,如果能够浊化,有可能会浊化,如:
安あん 否ひ ----安否 あんぴ
番ばん 组くみ---- 番组 ばんぐみ
ごみ 箱はこ ---- ごみ箱 ごみばこ
中ちゅう 国こく----中国 ちゅうごく
但这个规则还不够广泛,因为有很多不浊化的情况,但以下规则可以提供更多帮助:
1、如果后面那个汉字中已经带有浊音(可以是首假名,也可以是后面的假名),则必不浊。
2、如果前面汉字的末假名为ん,后面汉字的首假名为は行假名,则几乎会半浊化。

浊化的规则现在为止还没有一个统一的百分之百的定论,所以很多情况还是要记。

另外,楼上可能说的是发音时,清音听起来像浊音的情况,那只是口音和习惯问题,标准的日语中是不存在的。这种情况多存在于,て、た、と等假名。

以上,供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-08
这个不叫清音浊化 还是清音 只是通常在句中送气不强烈
清浊与否不是看是否送气 而是看声带是否振动
普通话的t送气强烈 d送气较弱 但是声带都不振动 所以都是清音