《明史·列传第九十六》——周思兼 译文

开头:周思兼,字督夜,华亭人······
结尾:遭内艰去宫,不复出。

只要翻译就好,不过要是有题有更棒啦

【原文】周思兼,字督夜,华亭人。少有文名。嘉靖二十六年进士。除平度知州。躬巡
郊野,坐蓝舆中,携饭一盂,令乡民以次舁行。因尽得闾阎疾苦状,悉蠲除之。王
府奄人纵庄奴夺民产,监司杖奴毙,奄迫王奏闻,巡抚彭黯令思兼谳之。王置酒欲
有所嘱,竟席不敢言。思兼阅狱词曰:“此决杖不如法。罪当杖,以王故,加一等。
奄诬告,罪当戍,以王故,末减。”监司竟得复故秩。旁郡饥民掠食,所司持之急,
且为乱,上官檄思兼治之。作小木牌数千散四郊,令执牌就抚,悉振以钱谷,事遂
定。入觐,举治行第一,当迁。州人走阙下以请,乃复留一年。
擢工部员外郎,督临清砖厂,士民遮道泣送。同年生貌类思兼,使经平度,民
竞走谒。见非是,各叹息去。河将决,思兼募民筑堤,身立赤日中。堤成三日而秋
涨大发,民免于灾。进郎中,出为湖广佥事。岷府宗室五人封爵皆将军,杀人掠赀
财,监司避不入武冈者二十年。思兼廉得奸状,缚其党,悉系之狱。五人藏利刃入,
思兼与揖,而扪其臂曰:“吾为将军百口计,将军乃为此曹死耶?”皆沮退。乃列
其罪奏闻,悉锢之高墙,还田宅子女于民。遭内艰去官,不复出。居久之,起广西
提学副使,未闻命而卒。

【翻译】
周思兼,字督夜,是华亭人。年少时凭借文采出名。他是嘉靖二十六年进士。当了平度知州。亲自巡查荒郊野外,坐在蓝色的马车中,带了一盆饭,命令乡民按次序抬着走。因为得到很多平民百姓的疾苦诉状,都尽数解决了。王府奄人放纵庄奴抢夺百姓的财产,监司执法把庄奴打死了,奄人逼迫王爷启奏了上司,巡抚彭黯命令周思兼来断案。王爷摆下酒宴想要有所嘱咐,但是在酒席上不敢说。周思兼查阅案卷后说:“这项决杖不合法。罪当杖,因为王爷的缘故,罪加一等。奄人诬告,罪当流放,因为王爷的缘故,最后减刑。”监司竟官复原职。周边郡县饥民抢夺食物,所管理的事情很急,而且很乱,上司发公文让周思兼来治理。周思兼作数千小木牌散布于四郊,命令执牌子的官员就地安抚,都发放钱谷,事情才得到了控制。周思兼入朝觐见,因为治理政行排在第一,应当升官。而州府老百姓聚在府衙下请求他留任,于是他又在当地留了一年。
后来擢升工部员外郎,监督临清砖厂,百姓夹道道哭着送别。同年生员中有样貌类似周思兼的,经过平度,百姓竞相拜见。见不是周思兼,各自叹息而去。黄河将决口,周思兼招募民夫筑堤,自己站在烈日下。堤坝建成三日后而秋季大发洪水,百姓免于洪灾。后来当了郎中,又当了湖广佥事。当时岷府宗室有五人封爵皆是将军,杀人掠财,监司避不入武冈的有二十年。周思兼得其奸状,捆绑了他们的同党,全部投入监狱。五人身藏利刃而入,
周思兼和他们打招呼,而挥动手臂说:“我为将军几百口人打算,而将军竟然要为他们拖累全家赴死吗?”于是他们都很惭愧的退走了。后来列举其罪奏对后,都囚禁于高墙,还田宅子女于百姓。后来遭到内部排挤而辞官,再也不复出了。过了很久,提升为广西提学副使,没有赴任就死了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-29
周思兼,字督夜,是华亭人。年少时凭借文采出名。他是嘉靖二十六年进士。当了平度知州。亲自巡查荒郊野外,坐在蓝色的马车中,带了一盆饭,命令乡民按次序抬着走。因为得到很多平民百姓的疾苦诉状,都尽数解决了。王府奄人放纵庄奴抢夺百姓的财产,监司执法把庄奴打死了,奄人逼迫王爷启奏了上司,巡抚彭黯命令周思兼来断案。王爷摆下酒宴想要有所嘱咐,但是在酒席上不敢说。周思兼查阅案卷后说:“这项决杖不合法。罪当杖,因为王爷的缘故,罪加一等。奄人诬告,罪当流放,因为王爷的缘故,最后减刑。”监司竟官复原职。周边郡县饥民抢夺食物,所管理的事情很急,而且很乱,上司发公文让周思兼来治理。周思兼作数千小木牌散布于四郊,命令执牌子的官员就地安抚,都发放钱谷,事情才得到了控制。周思兼入朝觐见,因为治理政行排在第一,应当升官。而州府老百姓聚在府衙下请求他留任,于是他又在当地留了一年。
后来擢升工部员外郎,监督临清砖厂,百姓夹道道哭着送别。同年生员中有样貌类似周思兼的,经过平度,百姓竞相拜见。见不是周思兼,各自叹息而去。黄河将决口,周思兼招募民夫筑堤,自己站在烈日下。堤坝建成三日后而秋季大发洪水,百姓免于洪灾。后来当了郎中,又当了湖广佥事。当时岷府宗室有五人封爵皆是将军,杀人掠财,监司避不入武冈的有二十年。周思兼得其奸状,捆绑了他们的同党,全部投入监狱。五人身藏利刃而入,
周思兼和他们打招呼,而挥动手臂说:“我为将军几百口人打算,而将军竟然要为他们拖累全家赴死吗?”于是他们都很惭愧的退走了。后来列举其罪奏对后,都囚禁于高墙,还田宅子女于百姓。后来遭到内部排挤而辞官,再也不复出了。过了很久,提升为广西提学副使,没有赴任就死了。
相似回答