“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老.”是什么意思?

如题所述

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
还有“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。

这首诗描写的是一位士兵驻守边关,久未与妻子相见,回忆当日离别之时的情景。“契”为合,“阔”为离,“死生契阔”就是生死离合的意思。“成说”可以解释为立下誓言。“执子之手,与子偕老”的意思自然也就显而易见了。

契阔:离散聚合 成说:预先约定的话
生离死别好凄苦, 先前与你有誓言。
紧紧拉着你的手, 与你偕老到白头。
用现在的话说就是:无论生死,永不分离,是我们早以订下的誓言。我要牵着你的手,与你一起白头到老。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-11
文应是
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
意思是生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。
第2个回答  2014-01-22
死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”,这出自《诗经》的经典词句描述的是一位将军在出征前对妻子说的一番话,之所以能够传颂至今不在于它词句的华丽,而是因为它体现了最为典型的中国人诠释“爱”的方式——含蓄而坚决。这不只是一句誓言,不象“山无棱,天地合,乃敢与君绝”那样气势磅礴,也不像“我永远爱你”那样甜蜜,而是一个朴实的承诺,在生命中的每时每刻都在兑现的一个承诺,甚至是一种行动。
第3个回答  2019-02-15
生死离别啊聚散悲欢,我们曾经许下山盟海誓的誓言:“今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老
第4个回答  2019-09-29
意思是:无论生死离别,我们都说定了,牵着你的手,一直白头到老!
相似回答