诗经·关雎中窈窕淑女,钟鼓乐之。乐读音

如题所述

各家说法不同,有说lè的,解释为敲击钟鼓使她欢乐也有读yuè的作动词用,就是敲击钟鼓的意思还有读yào的,理解为喜好,喜欢 根句上句,琴瑟友之,翻译为,像琴瑟一样,希望成为朋友。我个人认为可能是yào,翻译为像我喜欢钟鼓(可能还有别的意义,待查)那样喜欢他。当然,作者也可能是流水形式的诗句,上面说希望成为朋友,下面说希望能给他带来快乐,也是说得过去的,所以说可能读lè
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-08
我们一般是读yue的
第2个回答  2014-01-08
是前一个吧,你这个确定吗,确定的话倒长知识了
第3个回答  2014-01-08
总得给个明确答案吧 我们班老师是讲读lè的