谁能帮我把这一小段文章翻译成日语?感谢!

如题所述

美しい女性は月日を浴びることができます。时间は美しさの大敌ではなく、代理人です。それはその美しさをそれぞれの时间帯に违う美しさを表させます、単纯から深みの美しさへ移动させます。
女性の美しさはただ一本の蝋烛の笼ではなく、绝えずに燃える天然ガスだと言えます。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-11-29
  美人は时が経っても変わらない。时间は美しいことの敌ではない、ただ、美しいことのエージェントだけだ。美しいものがいろいろな状态になる、単纯からディープまで。
  女の子のビューティは一つだけキャンドルランタンではなくて、绝えず燃え天然ガスのです。