翻译 劳烦大家看如下英文该如何翻译 tks so much

In the event of a Bidder discovering a genuine error in its Tender after it has been deposited, attention in writing may be drawn to the error and an amendment submitted which, provided that the amendment shall have been deposited on or before the time fixed for receipt of Tenders, may be accepted.
机器翻译就不要suggest 了啊哈哈 谢谢大家

如果发生了某投标人在其已付订金的标书上发现了一个真正的错误,请注意是书写导致的错误而提交修订的话,请证实其修订的内容已有付定金或者在标书安排标书的收据之前,也许可以接受。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-20
如果投标人在付订金之后,发现的投标书上的错误,请注意,鉴于其修订的内容已有付定金或者在标书安排标书的收据之前,因书写导致的错误而要提交修订的话,也许可以接受。

做了一下无翻译。翻译完了,头都晕了。翻译容易,如何组织,费劲。
第2个回答  2010-12-20
如果发生了某投标人在其已付订金的标书上发现了一个真的错误,请注意是书写导致的错误而提交修订的话,请证实其修订的内容已经有付定金或者在标书安排标书的收据之前,也许是可以接受。
相似回答