第1个回答 2010-12-18
watching seven children of age 6 and under ride their bikes up and down看七个孩子6岁的,在骑自行车了
when she watches two of mine, I’ll take someone out.当她看着我的两个,我会把别人吗
When she returned • the other children showered her with tons of questions当她回到•其他孩子向她示出吨的问题吗
She’s like a different child when there’s no one else around. - Christie shared with me quietly. With her mother all to herself, McKenzie didn’t have to make an effort to gain attention.她仿佛就是一个不同的时候孩子在一个人的。-克里斯蒂和我分享的声音。她与她的母亲都自己,McKenzie不需要努力引起注意。
Just as Christie had noticed changes in McKenzie, I also discovered something different in each of my children during our alone times就像克里斯蒂已经注意到McKenzie变化,我也发现一些不同的我的每一个孩子在我们的孤独次
The “Mommy and Me” time allows us to be simply alone and away with each child
“妈妈和我"的时刻让我们简单地将每个孩子单独去
Every child deserves to be an only child at least once in a while.每个孩子都应该给独生子至少一下。
第2个回答 2010-12-18
1. 我读八年级的时候,曾有一个朋友。当我们的同学都时尚的专注于适当的社会行为时,我们却羞涩而对学习“太过认真”。我们在学校时话不多,但她来我家时,我们就会拿着铅笔和纸坐下来,一个会说:“今天我们从火车笛声开始吧。”我们就静静地坐在一起,各自写着由火车笛声而起的诗歌或故事。然后,我们大声地朗读自己的作品。那个学年末,我们,也成了社会的产物,停止了故事和诗歌的写作。
2. 而我们的友谊却建立在共同的想法上:那时我们已经感觉不好了,如果再不探索一下这座城市,以后我们会感到遗憾的。
3. 我们走着,直到绝望消失,之后便分手了。我们将伦敦送给了对方。
4. 整整四年,我都拥有这样一个朋友,他的想象激发了我的想象。在我们长长的信中,经常能发现我们最奇异的自我。我们有时以一种有趣的方式出现,有时在对方的梦中出现。她和我都认同,在某些时候,我们似乎是同样的思想的不同部分而已。在一些最有趣的时刻,我通常想:“是的,我必须承认......”我们从未见过面。
5. 与他们共度的欢快时光比心理学家的终生服务还要有价值,心理学家只能填充那些必需的能够疗伤的黑暗时光,而在那样的时光里我宁愿自己来做自己的最好的朋友。
第4个回答 2010-12-18
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。
One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.
一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢?邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。就在这时,猫醒来了。聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。
The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.
老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。
“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
“我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。”猫高声告诉树下无奈的老虎。