勉强する・学ぶ・习う・学习する这四个词语的汉语意思均表示“学习”的的意思,那么它们在用法上有什么区别呢?
1
勉强(べんきょう)する
用法:通过自己的努力和学习,掌握某种知识或技术。
例句:
日本语を勉强する。/学习日语。
歴史を勉强する。/学习历史。
毎日夜遅くまで勉强している。/每天学习到很晚。
死ぬまで勉强する。/学到老。
2
学(まな)ぶ
用法:主要是间接地学习,抽象地学习,向谁谁学习等意思。
例句:
大学でフランス语を学ぶ。/在大学学习法语。
テレビで中国语を学ぶ。/在电视上学习中文。
一人で日本语を学ぶ。/自学日语。
先辈の言行から生き方を学ぶ。/从前辈的言行中学习
活法。
3
习(なら)う
用法:在老师指导下,通过练习,学习和掌握某种技艺。
例句:
先生に日本语を习う。/向老师学习日语。
ピアノを习う。/学弹钢琴。
车の运転を习う。/学习开车。
料理を习う。/学习做菜。
4
学习(がくしゅう)する
用法:主要是间接地学习,抽象地学习,向谁谁学习等意思。
例句:
外国语を学习する。/学习外语。
家庭学习。/家庭学习。
生涯学习。/生涯学习。
注:复制于搜狐网站的
日语学习菌