英语语法分析一下句子成分

It remains an arduous historical task in the process of our modernization drive to accomplish industrialization

实现工业化仍然是我国现代化建设进程中的一项艰巨的历史任务。
句首的it是形式主语,真正的主语是“to accomplish industrialization”。追问

drive to accomplish industrialization 可以做主语嘛?drive是个动词 这个句子怎么有两个动词呢

追答

动词短语to accomplish industrialization是真正的主语,若放在句首,即“to accomplish industrialization”remains an arduous historical task in the process of our modernization drive.

往往造成主语太长的情况(如上),故通常用代词it置于句首做形式主语,而将真正的主语移至句尾。这样,整个句子不是显得头重脚轻,因此用it作为形式主语。

句子成分分析:

to accomplish industrialization是主语;

remains是动词,作系动词用表示“一直保持”、“仍然(处于某种状态)”、“继续存在”、“依然”。后面接名词an arduous historical task 作表语。

in the process of our modernization drive是介词短语,作状语;

另外,to accomplish industrialization是动词不定式,用不定式做主语时,通常表示一种意愿、目的或尚未做的事。

drive是名词,此句中与modernization构成短语。modernization drive,意为“现代化进程,现代化建设”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-15
to accomplish industrialization为动词不定式作主语,it为形式主语。
( To accomplish industrialization 主语)(remains an arduous historical task系表结构) (in the process of our modernization drive 地点状语)