生孩子 日语怎么说

旁注假名

こどもを生む(うむ)

释义:生孩子。

语法:基本的な意味は「生まれ、出产、出产」で、新しい生命の诞生を意味します。_じて、一つの事柄の最初の形成、すなわち「起源」を指すことができる。または、一人の背景や家庭の状况、すなわち「家柄、出身」を指す。

例句:

今の80後は结婚して子供を生むのが流行っています。结婚だけは人を见ません。私は_违い以外は谁も嫁に行きません。谁が何を言っても结婚しません。

现在的八零后,好像就流行结婚生孩子,只结婚不认人。我就不,除了疯子我谁都不嫁,谁说什么我都不嫁。

扩展资料


近义词:子供を产む

释义:生孩子。

语法:名词として使われるのは主に「创造、创造」という行为で、抽象名词です。技芸や知性によって创造された具体的な「创造物」「作品」「产物」を指す场合、可数名词として用いられ、「宇宙、天地万物」を指す场合に用いられ、このときは头文字が常に大文字であり、名词として使用される。

例句:

マリ_さんはフランスに移民するかもしれません。ミッキ_さんは日本に行くかもしれません。中国を离れて、外国の大学に行って、结婚して、子供を产みます。

玛丽或许会移民去法国,米奇或许会去日本,我或许会离开中国,去国外上大学,并结婚,生孩子呢。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-26
子供(こども)を产(う)む。
子供(こども)が产(う)まれる。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-11-26
子づくり (ko zu ku ri),这是名词形式。
第3个回答  2019-12-15
子供を产む
こどもをうむ
kodomo wo umu