有关韩国的诗歌

如题所述

  我讲讲自己知道的一些情况吧,不全面哈~他们每个时期都由不同形势的代表诗歌体裁,汉诗只是其中一小部分。比如朝鲜时代最受士大夫欢迎的就是两种用한글写成的시조和가사,从字母,语尾到用词,语法都跟现代韩国语有差别,韵律上比中国古时甚至还要讲究一些,分什么三音部五音部之类。现代韩国诗歌一般会用基本阶作每句的结尾,不过也不能一概而论。总的来说我个人感觉韩国诗歌也是很有韵律美的^^
  今夜我可以写下/文贞姬

  爱情如此地短暂
  忘却却那么地长久
  ——聂鲁达(译者注:智利著名诗人)

  爱情,今夜我可以写下
  世上最悲伤的句子。
  这个年纪了 还谈什么爱情
  这个年纪了 还在爱着
  可是,爱情看不出年纪
  爱情什么都看不见
  却无畏地撕咬着我
  我点点头
  在十个指头上点着火
  摸索着爱情的眼睛和鼻子
  像啃排骨似地啃着爱情
  所有的爱情都没有未来
  所以才会令人窒息
  所以美丽而悲伤的爱情,
  今夜我可以写下
  世上所有的爱情都是无罪的

  爱情旅馆/文贞姬

  我的体内有家爱情旅馆
  我常常进出那家旅馆
  请别打听对方是谁
  因为随时可能更换

  我的体内有教堂
  我每天会去好多次教堂做祷告
  有时也会哭泣

  我的体内有诗人
  经常写诗 但称心的
  却很罕见

  今天,在讲演会上有位著名教授说道
  最近这个国家最多的三样就是
  爱情旅馆和教堂和诗人
  我浑身发颤

  因为爱情旅馆和教堂和诗人最多的地方
  正在我的体内

  爱情旅馆里会有真正的爱情吗
  教堂和诗人中会有真正的梦和歌吗

  如此看来 我的体内有爱情旅馆
  教堂多、诗人多
  是件凄惨的事情

  渴求着不会来的爱情
  我今日又走进爱情旅馆
  今夜我可以写下/文贞姬

  爱情如此地短暂
  忘却却那么地长久
  ——聂鲁达(译者注:智利著名诗人)

  爱情,今夜我可以写下
  世上最悲伤的句子。
  这个年纪了 还谈什么爱情
  这个年纪了 还在爱着
  可是,爱情看不出年纪
  爱情什么都看不见
  却无畏地撕咬着我
  我点点头
  在十个指头上点着火
  摸索着爱情的眼睛和鼻子
  像啃排骨似地啃着爱情
  所有的爱情都没有未来
  所以才会令人窒息
  所以美丽而悲伤的爱情,
  今夜我可以写下
  世上所有的爱情都是无罪的

  爱情旅馆/文贞姬

  我的体内有家爱情旅馆
  我常常进出那家旅馆
  请别打听对方是谁
  因为随时可能更换

  我的体内有教堂
  我每天会去好多次教堂做祷告
  有时也会哭泣

  我的体内有诗人
  经常写诗 但称心的
  却很罕见

  今天,在讲演会上有位著名教授说道
  最近这个国家最多的三样就是
  爱情旅馆和教堂和诗人
  我浑身发颤

  因为爱情旅馆和教堂和诗人最多的地方
  正在我的体内

  爱情旅馆里会有真正的爱情吗
  教堂和诗人中会有真正的梦和歌吗

  如此看来 我的体内有爱情旅馆
  教堂多、诗人多
  是件凄惨的事情

  渴求着不会来的爱情
  我今日又走进爱情旅馆
  我故乡的诗
  金芝河

  从山的尽头到太阳有多遥远
  那就是我住的地方
  那距离就是我思念的长度
  在思念的尽头
  夜晚升起星星
  越过星星有黑洞和小宇宙
  越过它就是半支莲似的你的故乡

  遥远的那距离就是我思念的长度
  终归要回去的宇宙
  我的故乡

  不该开的花儿开了
  那是我的泪花
  把我抚养成人的你,
  那无私的爱,
  你那无私的奉献好比一座山
  我曾经那么麻木的享受着每一份炙热的爱
  何为不孝,
  在你伟大爱面前,
  我是如此的渺小

  虽然阴间和人世隔着千万里,
  你却在靠近人世的阴间守着我,
  而我在靠近阴间的人世守着你,
  生与死的距离不如一张纸,
  你的爱永远照耀着我

  怎么能忘掉那个地方
  火炉里的灰变凉了
  空旷的田野上袭袭的晚风
  年迈的父亲睡意朦胧地把竹枕垫上

  怎么能忘掉那个地方
  在泥土中成长的心思念着蔚蓝的天空
  寻找无意间射出的箭 被雨露打湿裤管

  怎么能忘掉那个地方
  飘逸着如传说中夜晚波涛般黑色长发的姐姐
  和一无所有也不漂亮四季光着脚的妻子

  二十岁像花蕊一样的春天
  三十岁的绿叶一样的春天
  如今
  别说是花 连绿叶都长不出来的
  像枯死的古树树桩一样 忧郁的四十岁的春天
  这忧郁的五十岁的春天
  为感冒的疼痛挣扎的 像敌人一样残忍的春天
  整个春天我们绝望无比
  又一次重新迈向衰老

  亲爱的 你要来
  你将如何来到我身边
  对岸的孤岛上
  银灰色巨人 狂风暴雨之夜扑过来一样
  你也要来吗
  亲爱的你要来 你将如何来到我身边

  枫叶飘落在水面上,姐姐惊讶的望着“风也红了。。。”

  “为你而开的花开了,那是渴望”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-07
中文
爱人的近旁——歌德

我想起你,每当太阳从大海上
辉煌照耀
我想起你,每当月亮在泉水中
抖动彩笔

我看到你,每当在大路的远方
扬起灰尘
每当深夜,浪游者在山间小路
哆嗦战栗

我听见你,每当大海掀起狂涛
发出咆哮
在沉静的林苑中,我常去倾听
万籁俱寂

我伴着你,即使你在天涯海角
犹如身边!

太阳西沉,星星很快将照耀我
呵,愿你也在这

韩文
연인의 곁에서——괴테

햇빛이 바다를 비출 때
나는 그대를 생각합니다
달그림자 샘에 어릴 때
나는 그대를 생각합니다

먼 길 위에 먼지 자욱이 일 때
나는 그대 모습을 봅니다
깊은 밤 좁은 길을 나그네가 지날때
나는 그대 모습을 봅니다

물결이 거칠게 출렁일때
나는 그대 목소리를 듣습니다
모두가 잠든 고요한 숲속을 거닐면
나는 또한 그대 목소리를 듣습니다

그대 멀리 떨어져
있어도 나는 그대 곁에..
그대는 내 곁에 있습니다 !

해는 기울어 별이 곧 반짝일 것이니
아, 그대 여기에 있다면..