in the way与by the way的区别

如题所述

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~下面给大家从三个方面具体解释一下:


【含义】

by this way的意思是借着这种手段,表示被动;

in this way的意思是用这个办法,表示主动。

by this way介词为by;

in this way介词为in。

【用法】

用 by the way 来引入一个新话题,从表面看来, 好像是顺便补充一点无关紧要的东西,但实际上它有时可能会引出一个对说话者来说是至关重要的事情。

by the way表示说话人要转入一个新话题,意为:顺便说说; 顺便问 一下。

例句:By the way, I wonder if we could discuss my salary. 

顺便问一下,我们可否找个时间谈谈我的工资问题。

in the way后面不直接接宾语,经常用在句末,作状语。

例句:If there is a stonein the way, you have to take it away.

如果前方有一块石头挡道,你要把它搬走。

语法结构:If引导状语从句,a stone是主语,is there是系表型谓语(系动词is+表语there),in the way作状语, you是主语,have to take是谓语,it是宾语,away是宾补。

【例句】

by this way例句

By this way, we can save a lot of paper work.

这样做的话,我们可以省下很多书面手续。

Only by this way, can we hope to reduce the waste on campus.

只有通过这样的措施,我们才有希望减少校园浪费。

in this way例句

He pulled my sleeve, attracted my attention in this way.

他扯了扯我的衣袖以引起我的注意。

In this way they can better apply theory to practice.

这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-21
in the way,on the way,by the way的区别为意思不同、用法不同、侧重点不同,翻译如下:
一、意思不同
1.in the way意思:阻碍,挡道
2.on the way意思:在路上;在旅行中
3.by the way意思:顺便地;附带说一句
二、用法不同
1.in the way用法:in表地点时,指在某一立体空间范围内。
2.on the way用法:on表地点时,指某物与另一物表面相接触,或与某地方接壤等。
3.by the way用法:by表示比率作“以…为单位”解时,常与表示单位的名词或数词连用,名词前常用定冠词; 作“…比…”解时,用于两个数字之间表示面积。
三、侧重点不同
1.in the way侧重点:有挡道、妨碍的意味。
2.on the way侧重点:若表示在去某地的途中,其后要用介词to接地点名词表示目的地,若目的地是副词,则不用to。
3.by the way侧重点:常用做状语。
第2个回答  2022-05-27
⊙ in the way(挡路;妨碍):Her social life got in the way of her studies(她的社会活动妨碍了她的学习.)
⊙ on the way(在路上):Let’s wait a few moments. He’s on the way.(咱们等一会儿,他正在路上.[快到了])
⊙ By the way 是个语气词,即“附带说一句”之意.如:By the way, has everybody arrived?(附带问一句,大家是否都到了?)
⊙ In a way,是“某个方面”,“在某种意义上”.如In a way,he was right.(在某个意义上说,他是对的.)