"send out" 表示发送出去,通常用于从某处发出信件、信息、通知或物品;而 "send off" 表示送别、派遣或寄走,通常用于送别某人、派遣员工或学生离开。二者的区别在于动作的方向,"send out" 强调从内部或某地点向外发送,"send off" 强调从外部或某地点送离。
大家可以先看下面的表格了解一下 send out 和 send off 吧:
- "send out" 意味着从某处发送信件、信息、通知或物品,强调从内部或某地点向外发送。
- "send off" 意味着送别、派遣或寄走某人或某物,强调从外部或某地点送离。
a. The company will send out the invitations to all the guests.(公司将向所有客人发出邀请。)
("send out" 强调公司从内部发送邀请到外部。)
b. We will send off our friend at the train station.(我们将在火车站送别我们的朋友。)
("send off" 强调我们从外部送别朋友离开。)
- "send out" 主要用于发送信息、物品或信件,强调发送的行为。
- "send off" 主要用于送别某人、派遣员工或学生离开,强调离别的动作。
a. The company will send out the newsletters to its subscribers.(公司将向订户发送通讯。)
("send out" 强调公司发送通讯到订户手中。)
b. The school will send off the exchange students at the airport.(学校将在机场送别交换生。)
("send off" 强调学校送别交换生离开的行为。)
- "send out" 更多涉及发送信息、通知或物品到某地,强调信息传递。
- "send off" 更多涉及送别某人或派遣某人或物离开,强调离别的行动。
a. The company will send out the email notifications to all employees.(公司将向所有员工发送电子邮件通知。)
("send out" 强调公司发送通知到员工的电子邮箱。)
b. We will send off our daughter to college next week.(下周我们将送女儿上大学。)
("send off" 强调我们送别女儿前往大学。)
- "send out" 强调从内部或某地点向外发送,通常涉及将信息或物品传送出去。
- "send off" 强调从外部或某地点送离,通常涉及送别人或派遣人或物离开。
a. The office will send out the documents to all departments.(办公室将把文件发送给所有部门。)
("send out" 强调办公室从内部发送文件到各个部门。)
b. They will send off the goods from the warehouse to various locations.(他们将从仓库派遣货物到各个地点。)
("send off" 强调他们从仓库送货物到不同的地点。)