什么是日语中的敬语?

如题所述

日语敬语一般可分为丁宁语、尊敬语和谦逊语三大类。有时也可以再另分出郑重语和美化语两类敬语。说话人会根据谈话内容以及对象,而使用相关的辞汇或是动词变形。

日语说对方的母亲,用“お母さん(おかあさん)”,说自己人的母亲,则是“母(はは)”(附:这一般是小孩子用来称呼的)。说“看”,一般是“见る(みる)”,汉语是“见”;表示尊敬,用“御覧(ごらん)”,汉字是“御览”。名词前加上お、ご表示尊敬。

在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以です,ます,ございます结尾及名词前加お,ご。二是尊敬语。表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的“ください”就是其一。三是自谦的动词。

汉语敬语

1、相见道好。人们彼此相见时,开口问候:“您好!”“早上好”。在这里一个词至少向对方传达了三个意思:表示尊重,显示亲切,给予友情。同时也显示了自己三个特点:有教养、有风度、有礼貌。

2、偏劳道谢。在对方给与帮助、支持、关照,尊重、夸奖之后,最简洁、及时而有效的回应就是由衷地说一声“谢谢”。

3、托事道请。人生在世,不可能“万事不求人”。有求于他人时,言语中冠以“请”字,会赢得对方理解、支持。

4、失礼致歉。现代社会,人际接触日益频繁,无论你多么谨慎,也难免有失礼于你的亲友、邻里、同事或其他人的时候。但倘若你在这类事情发生之后能及时真诚地说一声“对不起”,“打扰您了”,就会使对方趋怒的情绪得到缓解,化干戈为玉帛。

以上内容参考:

百度百科-敬语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-06-29

日语中的敬语是日本人待人方式的重要组成部分,是说话人向听话人或出现在话题里的人物(例如:长辈、上级、有地位或有能力的人、给予自己恩惠的人等)表示敬意的表达方式。

在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以です,ます,ございます结尾及名词前加お,ご。二是尊敬语。表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的“ください”就是其一。三是自谦的动词。



日语敬他语使用规则:

1、敬语助动词----れる、られる

动词未然形(五段动词)+れる

动词未然形(其他动词)+られる

这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

2、敬语句形

敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

(1)お+五段动词或一段动词连用形+になる

  ご(御)+さ变动词词干+になる

如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?”

「 先生は何时ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?”

3、用补助动词なさる构成敬他语。

(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる

(ご)+さ变动词词干+なさる

如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老师您要回去了吗?”

「先生は何时ごろ御出勤なさいますか。」“老师您几点上班?”

4、敬语动词

除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。例:

「 明日先生は学校にいらっしゃいますか。」 “明天老师您来学校吗?”

「先生は中华料理を召し上がった事がありますか。」 “老师您吃过中国菜吗?”

「先生は明日来ないとおっしゃいました。」 “老师说他明天不来。”

「明日会议がある事を先生はご存知ですか。」 “老师您知道明天开会吗?” 

5、表示尊敬的接头词和结尾词

(1)用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。

如:お手纸、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご亲戚等。

(2)用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。

如:田中様、李さん、社长殿等。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-10-09
敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。
日语中的敬语,分为尊敬语、谦逊语、礼貌语三种。
敬语表达形式有:①尊敬语
②谦譲语
表达形式有:用れる/られる、用お~になる、用お(ご)~です、用敬语动词。本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-06-29
敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.
尊敬语(そんけいご)
抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现.
例如:
称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま
动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)
名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手
お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気
お忙しい
谦譲语(けんじょうご)
贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:
贬低自己自身:わたくし
贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)
贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品
丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)
使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:
○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます
第4个回答  2019-10-16
**是指日语中尊敬他人的一种用法。日语分为简体用法、敬体用法、以及敬语用法。敬语用法较复杂,即使是日本人很多也是在参加工作前专门学敬语的。例:言う(简体)。言います(敬体)。おっしゃる(言う的敬语)。