abide & stand by 区别,做忍受讲的

如题所述

我作为一名英语系的研究生,对于词语辨析这方面有着较多的了解abide 和stand by是我们在表达忍受时常用的两个词组,它们在实际语境应用中存在着含义和用法的区别,主要如下:


一:含义解释

abide 英 [əˈbaɪd]  美 [əˈbaɪd]  

v.遵守;(abide by)接受,遵照(规则,决定,劝告);逗留,停留

stand by 英 [stænd baɪ]   美 [stænd baɪ]  

袖手旁观;准备行动;继续忠于/支持某人;坐视不理;继续支持(身处困境的人);坚持,遵守,信守(原有的决定、承诺或宣言)

相同点:都可以表示忍受和遵守

不同点:

abide一般用于正式文体中,表遵守规定,stand by一般用于口语中,表示遵守承诺。

abide:abide作“容忍,忍受”解时,指长时间忍受不愉快的事情,容忍别人的行为或者忍受自身的痛苦或不幸而不屈服,侧重耐心与顺从。

stand:表示伴随状态,作“坚持”“取某种态度”解时可接动词不定式作结果状语。


二:用法区分

abide,主要用作为及物动词、不及物动词,作及物动词时译为“忍受,容忍;停留;遵守”,作不及物动词时译为“ 持续;忍受;停留”。

There Abide 在那里住 abide time 停站时间 abide by 遵守 ; 信守 ; 坚持 ; 履行

abide to 遵从 abide a 停留

stand by

1. 意为“袖手旁观,无动于衷”,例如:

You can't stand by and see your dog barking at us.

看到你的狗朝我们吠叫,你不能袖手旁观。

2. 意为“做好准备”,通常指随时行动的准备,例如:

Getting up quite early this morning, the firemen are all standing by.


三:典型例句

1、abide

——You'll have to abide by the rules of the club.  

你必须遵守俱乐部的规定。

——They have got to abide by the rules.  

他们必须遵守规则。

——We will abide by their decision.  

我们愿意遵从他们的决定。

2、stand by

——He mistakenly believed that his family would stand by him.  

他误以为他的家人会支持他。

——The decision has been made and I have got to stand by it  

决定已经作出了,我必须要遵守。

——He would not stand by and let his pet project be killed off  

他不会袖手旁观任由他最看好的项目被扼杀。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-05-25
沙发
很简单了,abide就是忍受,我不能再忍受你:I can't abide you any more;stand by本意是站在一边等待候补等待处理,引申意才是忍受、持续的等待,比如说我们煤矿来了20辆东风大卡等待装货,第一辆正在装,可以对其余的说去stand by去一边等着去,它们的状态也正是stand by.