分析一下句子结构,describe by怎么翻译比较合适?

如题所述

您好,这里的describe by 并不是一个短语,不能连着翻译。这里的describe应该与后面的as连用,翻译成某事被描述为......。 By后面的manuel delgado是一个人名。 整体结构就是 某物+describe+by+人名+as+.....,也就是某事被一个名为m...D的人描述为...。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-17
first described by后面的都在修饰tourist-phobia,翻译的话可以理解为tourist-phobia在十年前由MD这个人最先定义为对旅客的拒绝,不信任与蔑视