日语 si ki yo 与 si ki da yo 一个意思吗?是什么意思?

如题所述

日语 si ki yo 与 si ki da yo是同一个意思,意思是:喜欢你哟 日语原文分别是:“好きよ” 和 “好きだよ”;

日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。 三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

扩展资料

日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系);

列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系。有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-22

日语 si ki yo 与 si ki da yo是同一个意思,意思是:喜欢你哟

日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系。

西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系)。

日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。

1、独立词

体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语

名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。

代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女

数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。

副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。

连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。

接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。

感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。

用言——有词尾变化,可单独作谓语

动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。

形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。

形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。

2、附属词

助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。

助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-10
好きよ、好きだよ是一个意思,“喜欢你哟”。但前者是女性用语,后者为男性用语。
よ主要接在句末的活用词终止形后,也可以接在活用词的其它活用形以及助词后面,还可以接在体言、形容动词词干后面(女性用语)。它可以表示主张、叮嘱、唤起对方注意,也可以表示命令、请求(接在动词命令形后),还可以表示劝诱的语气(接在助动词う、よう之后)。如:
あなたが行かなくても、私も行くよ。
遅くなるから、早く行けよ。
これは山田さんの本よ。
私は映画が好きよ。
まだお金を払っていない人は、あなただけよ。
さあ、遅れないように早く行こうよ。
雨よ、どんどん降ってくれ。
太郎よ、しっかりやれ。
第3个回答  推荐于2017-09-02
是同一个意思,意思是:喜欢你哟
日语原文分别是:“好きよ” 和 “好きだよ”本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-07-14
基本没区别
两个都可以回答别人问 你喜不喜欢...
后者一般用来告白,前者在告白场景几乎没见过
求采纳