restaurant:不要浊化。
英 [ˈrestrɒnt] 美 [ˈrestrɑːnt] 。
n.餐馆,餐厅。
英语发音浊化有两种情况:
第一种浊化情况:在“[s]+清辅音+元音”的结构中,该清辅音要浊化。但是要符合以下条件:
1、该清辅音必须是[p][k][t][tr][tʃ]等;
2、该清辅音前面有[s];
3、该清辅音后面跟着元音。
扩展资料:
近义词:
luncheonette。[ˌlʌntʃəˈnet]n.饭馆;<美>供应便餐的小餐馆。
词义辨析:
restaurant, café, cafeteria这组词都可指“饭店”“饭馆”。其区别是:
1、restaurant所指范围最广,可指各类的餐厅、饭馆。
2、 café指那些只供应咖啡或无酒精饮料及简单糕点的餐馆,在欧洲常指露天吃饭、饮酒之处。
3、cafeteria指快餐店,客人自行在柜台上购取食物,然后回餐桌用餐,也可指自助餐厅或食堂。
restaurant 的音标是英[restrnt],restaurant不符合浊化规律,故不浊化。撇号标注的是重音,重读那个音节,不是用来把那两个部分分开的啦,tr和dr的问题嘛,有人把tr浊化读成dr,也有人还读tr,随便啦。
扩展资料:
所谓的清辅音浊化是指音标,并不是单词的拼写,跟拼写无关,跟音标有关。基本的规律是清辅音跟着一个元音,前面又有一个 s ,无论是在单词的最前面还是中间,只要是在重读音节或次重读音节里,一般都读成对应浊辅音。
1、I know a wonderful restaurant where we can have lunch next week.
我知道一家很不错的餐厅,下周我们可以去那里吃午饭。
2、Maybe you shouldn't eat in that restaurant anymore
也许你不该再去那家餐厅吃饭了。
参考资料来源:百度翻译-restaurant
本回答被网友采纳restaurant 的音标是英[ˈrestrɒnt]。
restaurant不符合浊化规律,故不浊化。
restaurant
餐厅
1.I know a wonderful restaurant where we can have lunch next week.
我知道一家很不错的餐厅,下周我们可以去那里吃午饭。
2.Maybe you shouldn't eat in that restaurant anymore
也许你不该再去那家餐厅吃饭了。
3.Then he opened a restaurant, authored a book, and landed his own radio show.
后来他开了个餐馆,写了本书,还制作了自己的广播剧。
4.I guess for a fashionable restaurant like this the prices are OK.
我想对于这样一家时髦的餐馆来说,这样的价格算是可以接受吧。
5.We had lunch the other day at our favorite restaurant.
前两天我们在最喜欢的餐馆吃了午饭。
本回答被网友采纳