22问答网
所有问题
当前搜索:
击鼓其镗踊跃用兵土国城漕我独南行
击鼓
原文及翻译
答:
原文:
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我从军...
执子之手与子偕老全诗及译文
答:
全诗:
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:击鼓的声音震响,兵将奋勇操练。留在国内筑
漕城
,只有我向南方行去...
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。 出自哪首诗经。
答:
“
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。” 出自诗经《国风·邶风·击鼓》此句的原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵...
《诗经邶风
击鼓
》的全文与翻译
答:
一、原文
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。二、译文 敲鼓声音响镗镗, 鼓舞士兵上战场。 人留国内筑
漕城
,唯独...
诗经
击鼓
原文及翻译鉴赏
答:
击鼓 诗经·国风·邶风〔先秦〕
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文及注释 译文 击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇...
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。 完整意思?
答:
[译文]击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和
漕城
修筑正忙,惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,(我却)身在何方,身处何地?我的马儿丢失在哪里?到哪里(才能)将它寻觅?到那(山间的)...
执子之手与子谐老的整首诗
答:
【原文】
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。【译文】战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我...
《诗经·邶风·
击鼓
》原文及赏析
答:
《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析 【原文】
击鼓其镗
①,
踊跃用兵
②。
土国城漕
③,
我独南行
。从孙子仲④,平陈与宋⑤。不我以归,忧心有忡。爰居爰处⑥,爰丧其马。于以求之,于林之下。死生契阔⑦,与子成说⑧。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮⑨,不我活兮。于嗟洵兮⑩,不我信兮。【...
邶风
击鼓
原文及翻译
答:
原文:
击鼓其镗
,
踊跃用兵
。
土国城漕
,
我独南行
。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:战鼓镗镗震天响,战士踊跃练刀剑。别人修路筑城墙,独我从军到南方...
《诗经·邶风·
击鼓
》解释
答:
《诗经·邶风·击鼓》译注 『咀华庐』整理 题解: 卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词。原 文 译 文 注 释
击鼓其镗
1,
踊跃用兵
2。
土国城漕
3,
我独南行
。从孙子仲4,平陈与宋5。不我以归6,忧心有忡7。爰居爰处8?爰丧其马?于以求之9?于林之下...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
击鼓其镗踊跃用兵
击鼓其镗的镗怎么读
击鼓其镗的其什么意思
击鼓其镗读音
诗经击鼓的镗怎么读
邶风击鼓是一首什么诗
击鼓强
诗经邶风击鼓主题
击鼓其镗踊跃用兵土国城漕我独南行