22问答网
所有问题
当前搜索:
十四行诗莎士比亚英文
莎士比亚十四行诗
是什么?
答:
莎士比亚十四行诗如下:
1、Shakespeare Sonnet
12莎士比亚十四行诗 When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,...
莎士比亚十四行诗
答:
When I consider everything that grows 当我看到一切生长之物 Holds in perfection but a little moment,只在刹那间能够完美,That this huge stage presenteth nought but shows 世界舞台上一无所有 Whereon the stars in secret influence comment;唯有星辰在秘密中牵引;When I perceive that men as...
莎士比亚
最著名的
十四行诗
是那首?
答:
Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;And every fair from...
电影 理智与情感 里
萨士比亚
的那段诗
答:
十四行诗第116首——莎士比亚
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration
finds,Or bends with the remover to remove:O no! it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken;It is the star to...
莎士比亚
十四行诗
答:
Sonnet 18第18号十四行诗 William Shakespeare
威廉. 莎士比亚(曹明伦 译)But thy eternal summer shall not fade 但你永恒的夏天将没有止尽,Nor lose possession of that fair thou ow’st;你所拥有的美貌也不会消失,Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,死神终难夸口你...
莎士比亚十四行诗
/130首
答:
coral is far more than her lip' red 珊瑚远比她的嘴唇红艳 if snow be white. why then her breats are down.雪花洁白,她的胸脯只能算灰暗 if hairs be wires. black wires grown on her head.秀发如丝,她只有一条漆黑的线 I have seen Rosesdamaked. red and white.我曾见玫瑰...
莎翁
十四行诗
的
英文
翻译是什么?
答:
二、举例如下(中英文对照)
1、Shakespeare Sonnet
12莎士比亚十四行诗 When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of ...
莎士比亚
最著名的
十四行诗
是那首?
答:
1、
英文
版 Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd。And ...
莎士比亚十四行诗
18首
答:
英文
原版:A:Shall I compare thee to a summer's day?B:Thou art more lovely and more temperate.A:Rough winds do shake the darling buds of May,B:And summer's lease hath all too short a date.C:Sometime too hot the eye of heaven shines,D:And often is his gold ...
莎士比亚十四行诗英文
原版!!跪求谢了!
答:
莎士比亚十四行诗原文 SONNET #1 by:
William Shakespeare
FROM fairest creatures we desire increase,That thereby beauty's rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory;But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
莎士比亚十四行诗
十四行诗把你比作夏天
莎士比亚十四行诗英文原版
莎士比亚最经典十首诗
莎士比亚的十四行诗例子
英文诗歌莎士比亚
十四行诗18翻译最好译文
莎士比亚夏天十四行诗
莎士比亚十四行诗最经典