22问答网
所有问题
当前搜索:
史记汲黯列传原文翻译
史记汲黯列传原文翻译
答:
而
汲黯
常常诋毁儒学,公孙弘、张汤则深恨汲黯,就连皇上也不喜欢他,想借故杀死他。公孙弘做了丞相,向皇上建议说:“右内史管界内多有达官贵人和皇室宗亲居住,很难管理,不是素来有声望的大臣不能当此重任,请调任汲黯为右内史。”汲黯当了几年右内史,任中从未废弛荒疏过政事。大将军卫青已经越发...
《
史记 汲黯传
》的
全文翻译
答:
当他出现在皇帝面前时,他走上前说:“陛下把朝臣当柴火用。皇帝沉默了。
汲黯
退位后,皇帝说:“一个人是不会无知的,这是事实。看这句话,汲黯的愚蠢越来越严重了。” 不久,匈奴王和邪恶的军队向汉朝投降,朝廷派了两万辆车来接他们。官员们没有钱,所以他们向人民借马。有些人把马藏起来,但他们不能聚在一起。
史记汲
郑
列传翻译
答:
不拘文法司马迁
史记译文汲黯
字长孺,濮阳县人他的祖先曾受古卫国国君恩宠到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿大夫之职靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏景帝死后,太;出处汲郑
列传
是西汉史学家司马迁创作的一篇
文言文
,收录于史记中
原文
节选张汤方以更定律令为廷尉,黯数质...
《
史记
及
黯列传
》
翻译
原文
已给出
答:
现在我请求缴还符节,承受假
传
圣旨的罪责。”皇上认为
汲黯
贤良,免他无罪,调任为荥阳县令。汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡。皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫。由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守。汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己...
哪位帮帮忙,帮我找《
汲黯
》的
翻译
啊,不胜感激
答:
汲黯传
汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。东越相攻,上使黯往视之。不至,至吴而还,报曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。”河内失火,延烧千余家,上使黯往视之。...
汲
郑
列传原文
和
翻译
答:
汲郑
列传原文
和
翻译
如下: 原文:
汲黯
字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。东越相攻,上便黯往视之。不至,至吴而还,报曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。”河内失火,延烧千余家,上使黯往视之...
《
史记·汲
郑
列传
》关于
汲黯
的
翻译
视频时间 13:41
翻译
天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不亦乎
答:
翻译
:天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味阿谀奉迎,陷君主于不仁义的境地吗?出处:西汉司马迁《
史记·汲
郑
列传
》:群臣或数黯,黯日:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?”
译文
:群臣中有人数落
汲黯
,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味阿谀...
“大将军青侍中,上踞而视之。丞相弘燕见,上见也”一一段文字运用了什么...
答:
次段话出自《
史记
·卷一百二十·
列传
第六十·
汲黯
》。
原文
是“大将军青侍中,上锯厕而视之。丞相弘燕见,上或时不冠。至如黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。其见敬礼如此。”意思是:大将军卫青侍奉宫中,汉武帝蹲在床边召见他。丞相公孙弘...
翻译文言文
谢谢了哪位高手帮帮忙啊
答:
《
史记·汲
郑
列传
》【
原文
】(……上闻,乃召拜为中大)夫。以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。黯多病,卧闺閤内不出。岁余,东海大治。称之。上闻,召以为主爵都尉,列于九卿。治务在无为而已,弘大体,不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《史记·汲黯传》原文及翻译
史记汲黯列传原文及注释
汲黯为官的原文及翻译
汲黯直言进谏原文翻译
史记汲郑列转第六十翻译
史记汲黯全文及翻译
汲黯原文及翻译古诗文网
汉汲黯全文原文翻译
汲黯传全文译文