22问答网
所有问题
当前搜索:
尚书全文原文及译文注释
孙权劝学
原文及注释
答:
《孙权劝学》
原文
,
译文及注释
如下:原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。"蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!
《大学》
原文及译文注释
答:
第二章通过引用《
尚书
》中的文献,如《康诰》中的“克明光明”,强调了明德的重要性,揭示了大学之道的传承性。这些文献的引用,强化了大学理论的深厚根基。《大学》的第三章则借商汤的《盘铭》以及《康诰》、《诗经》中的名言,阐述了不断革新、追求完美的精神,鼓励君子始终追求完善,无论在个人还是...
詹懋举以工为师
翻译全文
,急
答:
译文
:万历年间后期,詹懋举任颍州的太守。有次召用木工。詹懋举恰好在弹琴,木工站在窗外,抬头指画,好像在评价好坏。于是詹懋举把他叫来问:“你很擅长弹琴吗?”木工回答说:“是这样的。”于是詹懋举便让他弹,木工就演奏了一遍刚才詹懋举弹的曲子,弹得很精妙。詹懋举很惊讶,问他是从哪...
全国三文言文
译文
答:
于是诏来
尚书
说:“记下,寡人不遵从先王教诲,盖大宫殿,香子让寡人停止了这种做法。”。 8. 文言文< >的
全文翻译
原文
钱思公①虽生长富贵,而少所...
注释
(1)钱思公:钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一,吴越王钱俶的儿子,从其父归宋,宋景祐中以枢密副使任西京留守。下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂...
三字经
全文译文
答:
《诗经》、《
尚书
》、《周易》、《礼记》、《春秋》和《乐经》号称六经,其中《乐经》已失传,其余的都保存至今。 《连山》、《归臧》和《周易》,这三...戴德和戴圣都曾汇编《礼记》并作
注释
,记述了圣人的言论,完备地记录下了上古的礼乐制度。 由于周朝的衰落,《诗经》也跟着被冷落。孔子作了《春秋》, 书中...
孙权劝学
原文及注释
答:
孙权劝学》
原文
,
译文及注释
如下:原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。"蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿嫌镇蒙...
训子书徐媛文言文
翻译
答:
3. 《郑
尚书
训子》文言文
翻译
,包括
原文
《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。 大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,...
严母训子文言文
答:
1. 严母训子全文
翻译及注释
,分析
原文
初,延年母从东海来,欲从延年腊。到雒阳,适见报囚。母大惊,便止都亭,不肯入府。延年初至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因数责延年:“幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,岂为民夫母意哉!延年服罪,重顿手谢...
碎金鱼文言文
翻译
答:
”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
原文
:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:...
顾佐文言文
答:
召﹙任命﹚为﹙担任﹚南京工部
尚书
。英宗复辟﹙复位﹚,六尚书悉﹙都﹚罢﹙罢免﹚。来归﹙回家﹚。成化六年卒﹙逝世﹚于﹙在﹚家。 4. 《明史 王来传》
译文
文言整体阅读﹙一﹚
注释
六 王来,字原之,慈溪人。 宣德二年以﹙凭﹚会试乙榜﹙的身份﹚授﹙被授予﹚新建教谕﹙的职位﹚。﹙宣德﹚六年,以﹙因﹚...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜