22问答网
所有问题
当前搜索:
巫山巫峡文言文原文及翻译
巫山巫峡原文及翻译
答:
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”二、翻译
长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的
。郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这...
巫山巫峡原文及翻译
答:
《巫山巫峡》的原文及翻译如下:原文:
长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的
。郭仲产说:按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一...
巫山巫峡原文及翻译
答:
1、
原文
:江水又东迳
巫峡
。杜宇所凿,以通江水也。郭仲产云:按《地理志》,
巫山
在县西南,而今县东有巫山,将郡、县居治无恒故也。江水历峡东迳新崩滩。此山,汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩,当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者甚众,...
求
巫山巫峡
文章
原文
第一段繁体字
答:
《
巫山巫峡
》文章
原文
第一段繁体字:
三峡
原文及译文
答:
郦道元《三峡》
原文
:江水又东径
巫峡
,杜宇所凿以通江水也。郭仲产云:按《地理志》“
巫山
在县西南”,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也。 江水历峡,东径新崩滩。此山,汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如簟,或方如屋,...
秋兴八首其一
原文及翻译
答:
原文
:玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
译文
:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,
巫山和
巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片...
《水经·江水注》
巫峡
原文
+++++
翻译
速度速度速度速度
答:
翻译
:长江继续向东流,经过
巫峡
。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据
巫山
而得名的 从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上...
秋兴八首其一
原文及翻译
答:
秋兴八首其一
原文及翻译
如下:秋兴八首·其一 (唐)杜甫 玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文为秋霜已使枫树林零落凋伤,巫山巫峡一派萧森气象。巫峡涌起吞天的骇浪,巫山风云漫卷大地一片苍茫。
杨炯诗词
巫峡原文及翻译
答:
原文
:三峡七百里,唯言
巫峡
长。重岩窅不极,叠嶂凌苍苍。绝壁横天险,莓苔烂锦章。入夜分明见,无风波浪狂。忠信吾所蹈,泛舟亦何伤。可以涉砥柱,可以浮吕梁。美人今何在,灵芝徒有芳。山空夜猿啸,征客泪沾裳。
翻译
:长江三峡长达七百余里,说起峡的长度来,还是以巫峡为最长。巫峡两岸的层峦...
秋兴八首其三杜甫
原文翻译
答:
译文
:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,
巫山和巫峡
也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
巫山巫峡原文注音及翻译
巫峡翻译和原文
巫山巫峡原文及翻译注释
巫山巫峡水经注繁体原文
巫山巫峡水经注原文注音
巫山巫峡水经注原文及翻译
巫峡的译文
江水又东迳巫峡文言文翻译
水经注巫峡原文及翻译