22问答网
所有问题
当前搜索:
によって与による区别
日语表示根据时
による
と
和によって
的
区别
答:
によって
表示的是根据前者(的不同)
による
と后面表示根据前者得出的结论
关于
によって
的用法
答:
体言+
によって
|
による
“由于~~”“根据~~”“因~~的不同而~~”“通过”体言+によっては:强调的是个例。体言+よって:讲述的是一般情况。国によっては豚肉を食べないといったこともあります(有的国家不吃肉)。个例 国によって生活习惯も违います(国家不同生活习惯也不...
日语语法中による
和による
と意思是一样的吗?
答:
看情况,
による
是属于原型,有多种变型及用法 によると是“根据……”的意思 如:天気予报によると、明日は雨だそう
で
す。接续方法: 名词+よって/よっては/より/よる 表示手段: 彼は努力
によって
病気を克服した。表示根据 未成年者の饮酒は、法律により禁じられている。表示原因, そ...
には
和によって
的
区别
是什么?
答:
による
/により/
によって
:1、表示由于前项的客观原因,后项的事实才能成为可能,或造成了后项重大的,甚至是灾难性的结果。例:この计算は、コンピューターの発展によってはじめて可能とあった。这类计算,是靠计算机技术的进步才成为可能的。2、依靠。。。、 以。。。、 用。。。、...
によって
,にとって,について有啥
区别
答:
一、指代不同 1、
によって
:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...二、用法不同 1、によって:其意思一是“根据”,无偿
で
恩恵や権利として谁かに権力や地位や待遇を与え
る
こと。2、にとって:表示原因的语气很弱,一般的には结果に対して推论的な补足的な说明や解...
によって
,にとって,について的
区别
是什么
答:
一、指代不同 1、
によって
:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...二、用法不同 1、によって:其意思一是“根据”,无偿
で
恩恵や権利として谁かに権力や地位や待遇を与え
る
こと。2、にとって:表示原因的语气很弱,一般的には结果に対して推论的な补足的な说明や解...
日语里什么时候用「~
によって
」?
答:
试合をするかどうかは、明日の朝の天気
によって
决めます。(是否参加比赛,要根据明天早上的天气情况再决定)~により表示依据及原因,比“~によって”更正式,更书面,更尊敬。例:不注意により、大怪我をしました。(由于不注意,受了很大的伤)~
による
+名词,表示依据及原因 例:地震に...
によって
,にとって,について的
区别
是什么?
答:
一、指代不同 1、
によって
:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...二、用法不同 1、によって:其意思一是“根据”,无偿
で
恩恵や権利として谁かに権力や地位や待遇を与え
る
こと。2、にとって:表示原因的语气很弱,一般的には结果に対して推论的な补足的な说明や解...
によって
,にとって,について的
区别
是什么?
答:
一、指代不同 1、
によって
:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...二、用法不同 1、によって:其意思一是“根据”,无偿
で
恩恵や権利として谁かに権力や地位や待遇を与え
る
こと。2、にとって:表示原因的语气很弱,一般的には结果に対して推论的な补足的な说明や解...
によって
によれば
答:
应该选2 によれば 只表示 传闻的根据
によって
有根据 按照 原因等意思 参考和例句:~によって/により/
による
/によっては 接続「名」+によって A意味 「动作の主体「主に受身文
で
」をしめす」① アメリカ大陆はコロンブスによって発见された ② この法案は国会により承认された ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜