22问答网
所有问题
当前搜索:
一篇古文加翻译
翻译古文
答:
当时何长瑜在教惠连读书,也在会稽,谢灵运看到何长瑜又是大加赞叹,对谢方明说:“惠连有如此的才气和悟性,可是你却把他当普通的孩子对待。何长瑜就是当今的王粲,可是你却把他当下人食客对待。你既然不能礼遇贤者,就把何长瑜交给我吧。”谢灵运就带着何长瑜一起走了。荀雍字道雍,做官做到员外散骑...
请大家帮我
翻译一篇
小
古文
答:
德行第一 书名:世说新语 作者:刘义庆 王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无馀席,便坐荐上。后大闻之甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物。”
翻译
:王恭从会稽...
古文
观止
加翻译
答:
原文是:天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,...
情书
文言文加翻译
答:
1. 帮我
翻译一篇文言文
情书 我躺在床上睡不着,好像看到你出现眼前。 眼睛好像明珠和星星一般.配上如柳梢的眉,红红的嘴唇让人怜惜,细细的手指搭在面前点头轻抿嘴唇,就是这样的让我始终无法忘怀。你的容貌,打乱我的心让我无法睡眠。 于是我拿起笔写了这篇情书,如果你也喜欢我,能和我相伴一生,那么就算为你也...
翻译一篇古文
答:
刘备看见诸葛亮身高1。84,脸好像是玉一样,头上戴着纶巾,身上穿着鹤氅,好像神仙一样。刘备先拜,说:“汉室后期的后裔,在涿郡的不聪明的人,早就听说你的大名了,好像雷一样响亮。以前两次来拜见,没有见到你,已经写书信在这了,不知道看了没有?”诸葛亮说:“我是住在南阳的在野之人,懒的...
文言文
求
翻译
答:
谢谔,字昌国,临江军【宋淳化3年(992年),析清江、新淦、新喻3县置临江军。】新喻人。幼敏惠,日记千言,为文立成。【从小就是聪明敏锐有智慧的典型,上千字的文章一天就能背下来,要写什么文章也是随要随有】绍兴二十七年,中进士第【考上了进士】,调【调任】峡州夷陵县【峡州,原称“硖...
将文章
翻译
为
文言文
答:
非也,营营于世,所为者己.既诞于世,必有其用,此立世本也,安可弃也.处世之道,今徐知矣,所谓兼济亲朋,道之末也,其所施为,不宜妄自菲薄,归于命途嗟磋,池鱼之困,相濡以沫,遂有江湖之忘,今当勉乎哉,致君尧舜,岂不宜哉.未句句
翻译
,抱歉.对了,拜读兄台之文,颇有感触,忍不住说句,
文言文
,尤其是议论...
帮忙
翻译一篇古文
答:
”《资治通鉴》还没有完成,皇帝特别重视此事,认为此书胜过荀悦的《汉纪》,屡次催促司马光,让他把书写完,并赐给他原颖王府邸(神宗曾于治平元年[1064]封为颍王,颖邸为其治平四年即帝位之前所居府邸)中的书二千四百卷。待到《资治通鉴》撰写完成,加封司马光为资政殿学士。他在洛阳共计居住...
短篇
古文
(逐字逐句
翻译
,相关练习)
答:
22.世上的事情,常起于极细小的地方,但不加关注,就可能酿成无可挽救的大祸。(3分。意思符合即可,有错酌情扣分)
翻译
:浦阳县有位青年名郑仲辨,他的身体强壮,面色红润,精神充沛,从来没有生过病!有一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大,郑君疑惧给别人看,看的人哈哈大笑...
有关瞿塘峡或西陵峡的
古文
,摆脱帮忙找
一篇
,最后
加上翻译
与鉴赏!
答:
有关瞿塘峡或西陵峡的
古文
,摆脱帮忙找
一篇
,最后
加上翻译
与鉴赏! 20 温初的... 温初的... 展开 2个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?cjsn_wpy 2008-12-03 知道答主 回答量:15 采纳率:0% 帮助的人:5.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 三峡[1] [北魏] 郦道元 江水...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜