22问答网
所有问题
当前搜索:
出塞全诗的翻译
杨炯
出塞原文翻译
答:
出塞
唐代:杨炯 塞外欲纷纭,雌雄犹未分。明堂占气色,华盖辨星文。二月河魁将,三千太乙军。丈夫皆有志,会见立功勋。
翻译
:塞外战火纷纭,胜负尚未揭晓。明堂和华盖皆指代朝廷。星文:星象。河魁:古代主将设置军帐的方位。大丈夫壮志凌云,战场上建功立业。杨炯,华州华阴(今陕西华阴市)人,唐代诗人...
出塞古诗
意思20字?
答:
出塞古诗
意思是依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。 倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不让匈奴南下牧马度过阴山。原文秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。这是出自唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。诗的首...
出塞二首古诗原文翻译
赏析王昌龄的诗
答:
秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。边塞 写景 叙事 战争 抒情 组诗
译文
及注释译文 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广而今健在,绝不许...
出塞
其一
翻译
答:
全文
翻译
:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起,在重重叠叠的山峰里。暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,思绪万千,想起边患不平,功业未成,不知何时才能返回故里。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。夜深了...
王昌龄《
出塞
》
的翻译
以及赏析
答:
《
出塞二首
》是唐代诗人王昌龄创作的一组边塞诗。 第一首诗以雄劲的笔触反映出人民要求平息边患享受安定生活的美好愿望。 第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景,
全诗
意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。 【全文
翻译
】 其一: 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李...
王昌龄
出塞原文
及
翻译
答:
今天我们主要来讲解《
出塞二首
·其一》,
这首诗的
大概意思是说,依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌万里征人未回还,倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不让匈奴南下牧马度过阴山,我们一起来看这首诗,这首诗从写景入手,首句,【秦时明月汉时关】七个字,展现出一幅壮阔的图画,一轮明月,照耀着...
请
翻译
《
出塞
》
答:
这首诗
里,有一句最美最耐人寻味的诗句,即开头第一句:“秦时明月汉时关”。这句诗有什么妙处呢?得从诗题说起。此诗题名《
出塞
》,一望而知是一首乐府诗。乐府诗是要谱成乐章、广泛传唱的,为入谱传唱的需要,诗中就往往有一些常见习用的词语。王昌龄这首诗也不例外。你看这开头一句中的“...
《
出塞
》(徐锡麟)
原文
及
翻译
答:
他诗作不多,但《
出塞
》一首却是一篇意气豪雄之作。据记载,徐锡麟1905年前后「曾出山海关至奉天、吉林,再经西北诸省边疆而归。」
这首诗
是1906年春这次壮游时所作。作品在艺术上继承了唐代边塞诗的风格,具有豪迈雄浑的特色。前两句诗开门见山,以诗言志,显示出克敌制胜、横扫千军的英雄气概,表示...
出塞
王昌龄
翻译
及赏析
答:
今天我们主要来讲解《
出塞二首
·其一》,
这首诗的
大概意思是说,依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌万里征人未回还,倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不让匈奴南下牧马度过阴山,我们一起来看这首诗,这首诗从写景入手,首句,【秦时明月汉时关】七个字,展现出一幅壮阔的图画,一轮明月,照耀着...
出塞二首原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
作者在
这首诗
中抓住战斗刚刚结束的场面加以描写,塑造了一个英姿飒爽、勇猛善战的将军形象,热情地歌颂了将士们为国杀敌立功的勇敢精神。 诗人描写胜利,不在于字面,而在于构成一种气氛。把战士的飒爽英姿,激昂振奋的风貌写了出来。《
出塞二首
》相关内容 创作背景作者:佚名《出塞》是王昌龄早年赴西域...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜