22问答网
所有问题
当前搜索:
咏怀夜中不能寐翻译
咏怀
八十二首其三
翻译
。
答:
夜中不能寐
, 夜里睡不着觉起坐弹鸣琴。 起床坐着弹琴薄帷鉴明月, 月光照在薄帷上清风吹我襟。 清风吹着我的衣襟孤鸿号外野, 孤鸿(天鹅)在野外哀号翔鸟鸣北林。 飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫徘徊将何见? 这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心 一切都是叫人忧伤的景象 ...
阮籍:
咏怀
诗.求
翻译
.
答:
已经夜深了,我却依旧
不能
入眠(到底为什么呢),也罢,既然不能入眠索性就起来吧,弹哟首曲子来倾泻一下自己的心思(阮籍善琴)。那薄薄的帷幕怎么能挡得了那一轮明月的青辉!唉,只是夜风淡淡的吹动我的衣襟(这里可以看出作者的一点惆怅)。在那广袤的原野传来孤单的鸿雁的鸣叫(作者此刻一定很孤单...
咏怀
诗阮籍拼音版
答:
翻译
如下:因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。赏析如下:《
夜中不能寐
》是《
咏怀
诗》的第一首,它表现了诗人生活在黑暗现实中的内心...
咏怀
八十二首其三
翻译
答:
时间已经到了深夜我却依然睡不着,坐起来弹响我的琴。薄薄的帷幕被明亮的月光照亮,清凉的夜风吹动着我的衣襟。一只孤单的鸿雁在野外哀号,飞翔的鸟儿在北边的树林里不断悲鸣。我来回徘徊着看到了什么呢?只能一个人被忧伤的思绪萦绕着独自伤心。
咏怀
诗其一原文及
翻译
答:
咏怀
诗其一原文及
翻译
如下:1、原文:
夜中不能寐
,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见,忧思独伤心。2、翻译:因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
咏怀
八十二首其一中 诗人为什么而忧?
答:
阮籍生活在魏晋之际这样一个黑暗时代,忧谗畏祸,所以发出这种“忧生之嗟”。这首诗表现了诗人生活在黑暗现实中的内心苦闷,反映了诗人看不见希望和出路的忧思。魏晋阮籍《
咏怀
八十二首·其一》原文:
夜中不能寐
,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独...
阮籍的诗歌代表作是什么
答:
阮籍曾出任步兵校尉,所以世称“阮步兵”。魏晋易代之时,统治阶层的政治斗争异常激烈,阮籍虽有经世报国、定国安邦的宏远志向,但是,他天生傲骨,不屑于与司马氏为伍,纵情畅饮,佯装癫狂,不理世事,谨慎地逃避政治灾祸的降临。但是,最终仍不免被陷害致死。网络配图 侵删
咏怀
诗·
夜中不能寐
夜中不...
夜中不能寐
,起坐独鸣琴是什么意思
答:
夜晚
不能
入眠,只要起来弹琴,也许只有这琴声能够安抚作者的孤独寂寞。希望能帮助你理解,望采纳答案。
咏怀·夜中不能寐
的注释译文
答:
北林”一词表示忧伤。 阮籍的《
咏怀
》82首是有名的抒情组诗,当中反映了诗人在险恶的政治环境中,在种种醉态、狂态掩盖下的内心的无限孤独寂寞、痛苦忧愤。《
夜中不能寐
》是《咏怀诗》的第一首,它表现了诗人生活在黑暗现实中的内心苦闷,反映了诗人看不见希望和出路的忧思。诗中以“...
阮籍
咏怀
诗的艺术特色
答:
因此,只有寄情老庄,将一位正直知识分子的满腔愤懑发而为
咏怀
诗,形成其为独特的抒情风格,其抒情意味极浓,各篇都有感而发。举以下以明之:《咏怀》其一:
夜中不能寐
,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见,忧思独伤心。释义:夜里睡不着觉,起床坐着弹琴...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
夜中不能寐作者
阮籍夜中不能寐千古名句
简析阮籍咏怀夜中不能寐
咏怀诗夜中不能寐原文
阮籍咏怀其六十七翻译
阮籍所有诗歌翻译
阮籍咏怀·木槿荣丘墓翻译
阮籍咏怀其六十七原文即翻译
咏怀其十八阮籍