22问答网
所有问题
当前搜索:
太不容易了日语
不要太着急的
日语
怎么说?
答:
“不要太着急”译成
日语
为:“あまり焦らないで”。“あまり”,名词 接头/接尾 副词 形容动词/ナ形容词,表示:剩余;富余;余数,除法除不尽剩下的数;同:あんまり。〈与后面的否定词相呼应〉不大;不怎么;同:あんまり。〈与后面的否定词相呼应〉
很
;过分的。“焦らない”,自他...
1. ふたりでいきます为何用で而不用が
答:
“简単だ” 和“易しい(やさしい)”虽然中文都译为“简单,
容易
”,但在
日语
中使用上有很大的区别,“简単だ”是指使用上,操作上来的容易方便,不是指事物的低级或初级,而你所表示的“简单,容易”,是指“初级日语”,即指内容上的初步阶段,所以只好说“易しい
日本语
”、故没有“简単な...
我的
日语不
太好,没能好好说话真的对不起这句用日语怎么说
答:
直意: 私の
日本语
はあんまり上手ではありません。わたくしのにほんごはあんあまりじょうずではありません。间接的说法: 私は日本语を习い始めた间もないですので 可笑しなところあればお教え顶けないでしょうか?わたくしはにほんごならいはじめたばっかりですので おかしなと...
谢谢和不用谢,用
日语
分别怎么说啊
答:
谢谢:ありがとうございます。不用谢:どういたしまして。在
日语
中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在...
日语
单词在句子中会不会
容易
产生歧义?
答:
日语
单词可以用汉字写,也可以用假名写,在句子里出现时,因为有汉字,所以读的时候不会产生歧义。但是在听的时候,有些词语读音相同,但汉字写法不一样,可能会产生歧义。为了避免歧义,我们常常用改变汉字读音的方法,来消除歧义。如把“私立”读成“わたくしりつ”,把“化学的だ”读成“はげがく...
不要、没有、不是、不用、不行、不能的
日语
答:
【不行】1.駄目。 - dame 【不能】1.駄目。 - dame(这个也适用的)2.出来ません。 - deki masen 然后楼上的大人们都说不能是“无理(muri)”,但其实这个词应该作“勉强”解。时常看到动漫中说“それは无理だ!”,其实应该是“那太勉强了!”,来暗示做不到、危险等等含义。
日语
就...
日语
‘神马都是浮云、不给力、伤不起’用日语怎么说?
答:
1.神马都是浮云:何の意味もない(男NO一米猫那一)2.真是不给力啊:ダメだね(大买大耐)orすごいジミですね(私高一戴斯耐)3.伤不起:伤つけられない(ki子次开拉来那一)再给你几个
日语
流行语:1.你譲我滚,我滚了。你譲我回来,対不起、滚远了。△ あなたに「出ていけ!」...
衣服
容易
掉请不要动
日文
及英文
答:
落ちやすいから、买いたくない时、衣服を动かないでください。o ti ya su i ka ra 、ka i ta ku na i to ki i hu ku wo u go ka na i de ku da sa i .(因为
很容易
掉下来,不想买的话请不要动衣服)The Clothes drops easy ,please don't move it if you don't want...
太棒
了日语
怎么说
答:
问题六:
日语太
棒了或表达满意的词怎么说 ”すごい”、”よかった”、”よしゃ!”问题七:请问“你的作品实在太棒了,我一直
很
喜欢”
日文
怎么写? 参考: 贵方の作品はとても素晴らしいですから、前からずっと好きです。问题八:日语的、谢谢、不用谢、你好、可恶、再见、欢迎、加油、...
【日语翻译】“我的
日语不
太好(
很
差)
答:
私の
日本语
が上手くない/我的
日语不
太好。私の日本语が下手です!/我的
日语很
差。【上手い/うまい,下手/へた】
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜