22问答网
所有问题
当前搜索:
日语今回的意思
日语 今回
は、洗剤を使う时に気をつけたいポイントを教えてもらいます...
答:
気をつける:注意 気をつけたい:想要注意,在这里解释为需要注意 整个句子:这一次,要告诉我使用洗涤剂时需要注意的几个要点
周さんとroom shareすると言って
今回
の仕事を受けたので困ってます...
答:
你有麻烦了,因为接受了这个工作,说周和客房占有率 或者 所以说,周小川和房间分享,工作这陷入困境 望楼主采纳
一句
日语
翻译:今天能给我这次面试的机会深表感激。1、
今回
、面接の机...
答:
1应该不对,させていただき是允许我做什么,前面不能加“机会”这种词,应该把机会去掉。
求翻译下面的句子,要
日语
哦~把每个词的平假名写出来哈~本人日语单词量...
答:
主席阁下,关于山东的问题,鄙国政府。议长阁下、山东省の问题について、卑しい国政府ではない。无需在这次会议上讨论了”「も
今回
の会议で取り上げられた」并且,鄙国人民在这个问题上对中国尚有待尽的责任”そして、卑しい両国国民は、同问题で中国に対する尚しなければならない点としての...
日语 今回
の损伤は输送中に発生したものと思われます。 我们认为这次的...
答:
翻译为: 这次的破损被认为是在运输途中造成的。这种认为基本上是 公认的,强调 公认,不是被想。
日语
翻译,在线等
答:
今回
は下记のレートで船积进めてください。这次请按以下的rate来进行装船事宜。先程电话でもお愿いいたしましたが、刚才在电话中也拜托过你了。1.売値のマイナスは禁止 (日本の客先に知られたら大问题となる。)不允许减价!(被日本客户知道的话会出大问题的)2.胜手に売値を决定する...
彼の
今回
の作品は、専门家が鉴赏するにたえるできであった。 请教
日语
...
答:
でき+である过去式 でき(出来)是一个名词,完成,完成情况
的意思
専门家が鉴赏するにたえる,整句是用来修饰“でき”的,也就是说“值得专家鉴赏的这么一个完成情况(出来的成果)”,因为作品已经是完成状态,所以である用了过去式
一些
日语
问题
答:
第一题,确实持つ理解不通,所以只有是:盛る(もる)了,是个他动词,是乘,装满
的意思
。例如:盛饭,翻译成:ご饭を盛る 所以第一个句子就是:请打盆新的水来。或请盛满新的水。第二句:北京は
今回
で2度目(どめ)です。度目 前面加上数字表示第几次。 例如这是第三次:これは3度目...
日语
题
今回
の事件で明らかになたことは、実に起こったことの一部(に...
答:
在这次事件中表示的,这一点令人发生的事(只有)的
实用
日语
:“今後も”和“今後とも”一样吗?
答:
”,或者向结婚后两家的亲戚同僚打招呼时的固定用语。如果对新朋友说的话,用“今後もよろしくね”“これからもよろしくね”比较好。A:この场合の「とも」は「一绪」というような意味になるでしょう。「今後とも、よろしくお愿いします」は、「今後も、
今回
の场合と同じようによろしく...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜