22问答网
所有问题
当前搜索:
日语今回的意思
...らいたいですが这句
日语
是“我想早点回去”
的意思
,但是我不懂其中的...
答:
帰らせてもらう就是帰る
的意思
,~(さ)せてもらう表示请允许我做某事,是一种自谦的说法,本质还是我自己要做某事.所以帰らせてもらいたい=帰りたい,明白了伐
176
日语
1级语法
答:
选择1.たえません 。整句
意思
:关于此次出版,承蒙您的关照,不胜感激。语法点:名词+にたえない 不胜...。接在“感谢”、“感激”等有限的名词后,用于强调其意思,一般作为比较生硬的客套话使用。
日语
第 12题 选项1划线的地方是什么
意思
怎么变成ろう了 谢谢_百度知 ...
答:
今回
のスポーツの祭典に自分がかかわることになろうとは想像すらしていなかった。「なろう」「なる」意向形类词「ます」形假名变同行「お」段假名再加「う」「ことになる」表示决定事用「なろう」则强调表明说自意志 连想象没想我与运典礼着决定性关系 ...
日语
“ばかりで”
的意思
是什么?
答:
例:お金ばかりで,光凭藉钱,总是凭藉钱,净是凭藉钱
的意思
表示原因 ばかり意思不变,ばかりで就表示"就因为..."但是很少有这种意思,因为要表示"就因为..."的话不用ばかりで而用ばかりに 是助动词だ的连用形ばかりで前面接续动词不同时态,表示不同意思
日语
时态:日语中只有2种时态:过去时、现在时...
请教一下这几句
日语的意思
~~~
答:
3. 行って いらっしゃい 日本人对即将出门的人说的寒暄语。いらっしゃる是来る的敬语动词,全句字面
意思
表示去了还要回来,中译一般为“早去早回”!4. 行って まいります まいる是来る的自谦语,字面意思与上句一样,中译一般为“我走啦!”另外还有常用的为“行ってきます”。
こんど在
日语
中有这次也有下次
的意思
,具体怎么区分
答:
根据上下文或语境。没别的办法。比如有人邀请你,你不能去,你说「こんど」再邀请你,那肯定是说“下次”。「こんど」发生了什么事,你要感谢对方,肯定是说“这次”。其实放到中文里也有类似的情况。就比如说“这次”这个词。“这次的会议很成功。”就是说“这次”或者“刚刚过去这次”,也可以是...
日语
,请帮忙
答:
李
今回
はまた负けた、いやだね。这次又输了...不爽呀...王 ほんとうにいやになっちゃう。真的变不爽了 李 みんなはとても不満そうだった。大家好象都非常的不满 王 冗谈じゃないよ。おれたちはこれほど苦労したのに。马鹿马鹿しい。不是开玩笑啊.我们这么这么的努力.太混蛋了.....
这句
日语
是什么
意思
?有没有语病?
答:
昨天我突然有急事没能赶来,可能把大家的时间给打乱了吧 知らせなかったことは残念です、残念、结果是自己造成的,所以不应该是遗憾,而是抱歉 即时に知らせなくて、すみませんでした。没有及时通知到大家深表歉意 それにこれは私の四回目の失礼ですが、申し訳ございません。しかも
今回
は私...
日语
里面的「 kira」是什么
意思
啊?
答:
KIRA在
日语
中有两种
意思
:1、“闪闪发光”,比较常用。举例:(光を反射して)美しく光るさま。きらめくさま。「朝露が―(と)光る」「目を―(と)辉かせる」「―する砂」(反射光)美丽发光的样子。闪烁的样子。2、表示笑声的词语,大声笑。根据场合来区分。举例:笑い声を表す语。けらけ...
日语
!返しとく是什么
意思
?它是怎么变化过来的?
答:
原形返す,表达暂且做某事,先做了某事的时候,是返しておく。他的口语化变化,把ておく变成了とく(读快了这样顺口,后来变成了一种习惯变化),也就是返しとく。有时しておく
的意思
中文比较难译出来可以省略不翻译,比如这里的翻译可以是暂且先还,或是先还,或者就只是 返还 也可以。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜