22问答网
所有问题
当前搜索:
日语假名与汉字的关系
日语
中是不是每几个平
假名
都对应一个
汉字
?片假对应英文?
答:
不是,
日语汉字
都有对应的平
假名
,英语单词大多数也有对应的片假名 也有只有假名没有
汉字的日语
单词,同一个假名也会对应多个汉字,根据词不同,假名对应的汉字也不同
问下
日文
是先有的
假名
还是先有的
汉字
答:
当然是现有汉字了,没有引进汉字之前,日本是没有
文字的
撒。可能你会觉得有点搞笑,最初他们引进中文的汉字其实为了给自己的语言标注上文字,而这些
汉字的
发音与日语的发音有着惊人的相似。在语言上用汉字标注文字,有在汉字形成的
日语汉字
上,用简化汉字形成的
假名
来为这些日语汉字标注上日语的读音。日本...
日语
平
假名
对应哪些草书
汉字
详细??
答:
む武 め女 も毛 8、や行 や也 ゆ由 よ与 9、ら行 ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕 10、わ行 わ和 を袁
...什么时候用平
假名
,什么时候用片假名罗马字
和汉字
等?
答:
有
汉字
就可以用汉字,也可以不用汉字写平
假名
,但是那样容易看不懂,容易歧义。片假名是外来语(类似我们的吉普车这种),他会用片假名写出来,或者偶尔强调一个词会用到。罗马字正常不会用到,普通文章只用到汉字,平假名,片假名。
日语
在书写的时候为什么有些是用
汉字
写的,为什么不全用平
假名
,还有
答:
日语
是由,汉语,和语,外来语,3部分组成的。用
汉字
是有2个由来。1,是因为写
假名
容易发生歧义,同样的假名代表不同的汉字及意思,而且看的时候也比较辛苦,都是假名就需要默读才能看懂,这样也要多花时间。2,语言文化,汉字会的多少,能看出一个人的文化水平,因为书,报这些书面语,都是很大程度...
我还是不懂平
假名和
片假名,哪个是
汉字
?哪个是标注音?那五十音图和假名...
答:
五十音图和假名又有什么
关系
? 五十音图就是假名。写
日语
的时候用什么假名?任何时候用假名都可以,只不过,日语是由汉字,平假名,片假名构成,长期受汉字影响,
汉字的
字词意义深入到日语中。所以,大部分情况下,就是
汉字假名
混用,能用汉字的都用汉字,不能汉字的用假名。哪个是标注音? 对于初学...
日本语和假名
是什么
关系
啊
答:
日本古代只有语言没有文字。到中国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即
日语
有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成
假名
。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用
汉字的
音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。
日语
中为什么是片
假名
而不是
汉字
写的假名呢?
答:
如
日语的
“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个
汉字
来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶
假名
”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,...
关于
日语
中的
假名和汉字
是不是能通用的问题??
答:
有的全是
假名
一个汉字没有(比如神奇宝贝之类的),都是为了方便小孩子看 还有一点,有时候同样的假名可以表示不同意思,这个时候就要靠写汉字来区分用法和意思。写
日语
短文的话,一般尽量用汉字,有时候遇到特别复杂,很生僻,别人不一定懂的
汉字的
时候,可以写假名。
日语
中的平
假名和
片假名是什么
关系
?
答:
日语的
假名是分为平
假名和
片假名的。但不管是哪个,都是由古代的中国汉字变过去的。 \x0d\x0a平假名是由
汉字的
草书转变过去的,所以平假名较片假名而言,弯、弧要多一些。 \x0d\x0a而片假名是由汉字的部首变过去的,所以相较平假名而言,要更加工整。 \x0d\x0a\x0d\x0a有一点要讲一...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜