22问答网
所有问题
当前搜索:
莎士比亚十四行诗英文PDF
莎士比亚十四行诗
18首
答:
英文
原版:A:Shall I compare thee to a summer's day?B:Thou art more lovely and more temperate.A:Rough winds do shake the darling buds of May,B:And summer's lease hath all too short a date.C:Sometime too hot the eye of heaven shines,D:And often is his gold ...
莎士比亚
的短诗.
英文
版
答:
莎士比亚十四行诗
Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimmed,And ...
莎士比亚十四行诗
四十三首
答:
When most I wink, then do mine eyes best see,For all the day they view things unrespected,But when I sleep, in dreams they look on thee,And darkly bright are bright in dark directed,Then thou, whose shadow shadows doth make bright,How would thy shadow's form happy show To...
莎士比亚
经典
英文诗歌
欣赏?
答:
文学是一种语言艺术,诗歌又历来被视作文学的最高形式。学习
英语诗歌
不但有助于开阔视野,陶冶性情,而且对于英语学习有很大帮助。我精心收集了莎士比亚经典
英文诗歌
,供大家欣赏学习!莎士比亚经典英文诗歌篇1
莎士比亚十四行诗
第18首 Shall I pare thee to a summer's day?能不能让我来把你比拟做夏日?Tho...
谁有
莎士比亚14行诗
第18首和29首的通俗
英文
翻译
答:
莎士比亚十四行诗
第十八首 SONNET 18 Shall I compare thee to a Summer’s day?Thou art more lovely and more temperate;Rough winds do shake the darling buds of May,And Summer’s lease hath all too short a date.Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold ...
莎士比亚十四行诗
释疑——第14首
答:
莎士比亚十四行诗
释疑——第14首 Sonnet 14 NOT from the starsdo I my judgment pluck,And yet methinks I have astronomy;But not to tell of good or evil luck,Of plagues, of dearths, or season's quality;Nor can I fortune to brief minutes tell,Pointing to each his thunder, rain...
求下一
莎士比亚十四行诗
·第73首的
英文
原版
答:
看见了这些,你的爱就会加强,因为他转瞬要辞你溘然长往。——《
莎士比亚十四行诗
·第73首》参考资料:http://www.blogcn.com/u/49/73/killerrat/index.html
那里可以看到
莎士比亚
的全部
十四行诗
?
答:
http://poetry.eserver.org/sonnets/ 这个链接上有全部的
莎士比亚
的
十四行诗
。http://www.shakespeare-online.com/sonnets/ 这个网站上不但有古
英语
的十四行诗,还有现代英语的翻译。相当于古汉语和现代汉语的互换。同时,该网站上有莎士比亚所有的作品。完整的
中英文
对照的,最好是去买书。下载的也有不...
求、
莎士比亚十四行诗
第九八首
英文
原版
答:
From you have I been absent in the spring,When proud pied April, dressed in all his trim,Hath put a spirit of youth in every thing,That heavy Saturn laughed and leapt with him.Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell Of different flowers in odour and in hue,Could ...
莎士比亚
诗选
英文
版
答:
莎士比亚十四行诗
选之五十五 by William Shakespeare Not marble nor the gilded monuments Of princes shall outlive this powerful rhyme;But you shall shine more bright in these contents Than unswept stone, besmear'd with sluttish time.When wasteful war shall statues overturn,And broils root...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜