人们用文言文怎么说两字?

如题所述

文言文大多为单音节词,现代汉语中的两字词用文言文表述一般只用其中的一个字。
“人们”泛指很多人,是一个集合概念。文言文表示为:人、众、群等等。需要看具体的语言环境。例如:“劳心者治人,劳力者治于人”、“吾村之众”、“群起而攻之”,其中的人、众、群都是人们的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-09-12
人们根据这解释,把耄耋两字连用代称八、九十岁。) 期颐:百岁之人。 (《礼记·曲礼》:“百年曰期颐。”意思是人生以百年为期,所以称百岁为“期颐之年。” 3. 我们这些
第2个回答  2021-12-23
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。本回答被网友采纳
第3个回答  2021-12-05
关于人们,文言文中的描述是众人或者是大部等。
第4个回答  2021-12-05
复古两个字就可以,现在白话文中很多词语都来自于古代的文言文。本回答被网友采纳