清朝什么时候开始,皇帝的老婆改称自己为奴才了?

刚看了几部清朝的宫廷剧,一个是道光年代、一个是光绪年代,皇帝的妃子跟皇帝、皇太后说话的时候,都自称奴才,有点搞不懂,求解!

满州在未进关前是向高丽进贡的,自称“后金国奴才”,后一直沿用“满洲旧俗”。在清朝“奴才"一词有别其他朝代,有着其特殊的位置,因其从奴隶制向封建制社会过渡,所以奴隶制胎记未脱。清朝颁布凡满洲官员上奏章必以“奴才”自称,汉臣则以“臣”自称。满臣自称“奴才”,不仅表示自己是皇帝的臣子,更表示自己是皇帝的家奴,也是一种满洲人主奴之间的“自家称呼”,非“自家人”的汉人是没有资格这样称呼的。而上三旗旗人及包衣对皇上自称奴才,下五旗旗人、包衣对诸王的自称。清时期,“臣”身份低于“奴才”,而在当时清宫为保血统的纯正是不能纳汉人女子为妃子的,故后宫女子皆为旗人,虽贵为皇后、贵妃等在皇上面前亦自称“奴才”。皇上是天子,上人,所有臣民的主子。皇太后及太妃称皇上为“皇帝”,不称“皇上”!追问

是这样的吗?那那些电视剧上,称臣妾的就错了吗?

追答

不确定,毕竟我不是满族,不是很了解满族的一些习俗

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-07
任何民族,都有自己的语言方式。不要用自己的语言思维去胡乱推断其它民族的语言。
清朝满人之间使用满语。在入关的时候,抓来俘虏和动物。上报的时候写人畜多少。今天一些无知分子就说不把汉人当人。他们根本不理解,在满语分类时,是把有生命和无生命的进行分类。人和动物都是有生命的,所以归为一类统计上报。汉语并没有“她”这个字。英语有,就能说汉人不文明开化么?
无论清朝自称什么,都是人家的语言习惯。不要胡乱加上自己的错误判断。

满人是狩猎的民族,和农耕民族相比,习惯差异是很大的。语言尤其如此。
汉语中,“水”只有一个字。但是满语中有几十个。比如”有鱼吐泡而形成的波纹状水“这来源于生活生产过程中,对自然的观察。汉语也是一样。

电视剧都是胡乱编造的,皇宫内用满语,连汉语都不用,哪出什么奴才。

如果汉语中自称臣。翻译成外语的时候,人家说“臣”就是下贱牲口的意思。你怎么解释。
一个道理。
第2个回答  2011-11-06
好像看过一个专门讲解历史的专题片,说是古时候后妃都是自称“奴才”,至于电视剧上面的“臣妾”一说是子虚乌有的。但是不知道这一说法是不是存在。
第3个回答  2011-11-06
在封建社会,皇帝就是天,是天下的所有者,在其统治范围内的一切人和物都归他所有。臣民都处于从属地位,即使身为皇帝的老婆也是一样,也不排除作者有意突出女人在古代是地位低下。
第4个回答  2011-11-12
一直都这样,只有皇后可以称为臣妾。普通人家里,小妾也就等于奴婢,可以随意买卖