日语问题

デートをいかなイカ? 用を是错的 应该用へ吧?
行く不是自动词么?怎么还用を…デート不算地点…不用へ…难道用に?好吧…我纠结了…

我是专业学日语的,可以帮你解答这个问题。

此处用“を”是错误的,正确的说法是:デートに行かないか?
行く是自动词,故不能用“を”,而“へ”主要用在有方向目的的句子中,“に”表示对象,
一般来说,所有用“へ”的词句,都可以用“に”代替。

例:1.私は彼女のことを好きです。(我喜欢她)
2.学校へ/に行く。
  3.その件に兴味ないです。(我对那件事没兴趣)

如有其它疑问,可继续发问。追问

你的第1句 和第3句…例句让我实在不敢恭维你这个所谓的专业学日语 的…
PS:我也是专业学日语的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-14
デート(男女)约会
デートをいかなイカ?这样说是错误的。应该说:(谁とデートする)-ーー(谁とデートしに行く)和谁去约会。 
デートに行かないか?这样说更好些。表示邀请。
例句:
その赏品が、「夕饭デート」だったのです!!!那个的奖品就是、「晚饭约会」!!!
妹:うんっ!実君とデート。嗯!和阿实约会。
2人が东京·原宿で手をつないでデートしている様子を20日発売の写真周刊志「フライデー(Friday)」が报じた。在20日发售的照片类周刊《Friday》上刊登了两人在东京原宿手牵手约会的照片。
第2个回答  2012-02-14
没看见过这种说法,应该用へ或者に吧。

如果真的有这种说法,一般を常用的有2种意思,一种译做“把”,一种表示“移动,离开,经过”的场所,在这里我只能理解成“把”的用法了。いかなイ理解成“不进行下去”的意思。

デートをいかなイカ:不把约会进行下去吗?
就是约会途中突然出状况,要不要进行下去的意思。

参考资料:个人意见,供参考

第3个回答  2012-02-15
デートを行かないか是正确的。原因解释如下:デート是名词也是サ变动词,所以约会的词组可以表达为デートをする和デートする。
 用这两种形式来造这个句子为:デートをしに行かないか和 デートしに行かないか和 デートに行かないか。 
其中、把デートをしに行かないか句中的しに在口语中给省略掉、就成为了デートを行かないか。
以上本回答被提问者采纳
第4个回答  2012-02-14
个人感觉用を没有错 意思是说 不去约会吗?
虽然有去的这个意思,不过这里可以这样理解 お寿司を食べませんか?  吃寿司吗
富士山を登りますか。

日语里面说 デート(约会),还真很少用へ, デートをします、  デートを行きます
这里 デート 是个动作,而不是个地方,所以不用へ