1.
这个应该是你的初稿吧,中文原文中,句号和逗号用得不恰当,我把它们修改了一下,这样病句会少一些,还修改了一些错字。尽量用的各种分句翻译,为断句,增强流畅性。
2.
我觉得你在写文章的时候肯定很投入,很多句子都没有主语,所以帮你加上了。
3.
看你对汉语的运用可以看出来,很美国化呀,说话的方式,用词的方式,都很美国化,和我在电视里看到的很多侨胞说话的方式很像,很有意思。
人,是个体,因为不同于他人,而显得特殊,所以说每个人都很特别。世界上永远没有相同的两个人,不
Man, is individual, being different from the others, he becomes special, so every man is special. There isn’t any couple of same person in the world,
论两个人是多么的相似的环境下成长,他们在生理或者心理上总是存在着多多少少的不同。
no matter how similar the environment in which they grow up may be, they are somehow different in physicality or mentality.
也正因为人与人之间的不同,人们喜欢与自己有着共同点的人生活相处在一起。
And just because the differences between individuals, people like to live with the ones who have common ground.
我的朋友大多数都是移民,虽说我们已经尽量是自己融入美国的社会,让自己尽量多吸收美国的观念,但是因为我出生与成长了十四年的故乡不是这里,所以在一定程度上和美国朋友之间还是会有着一些隔阂。
Most of my friends are immigrant, though we try to be the best of our abilities to absorb American notion
to incorporate into the society of America, my hometown where I was born and grew up is not here, thus in a certain extent there is gulf between us and our American friends.
我的一位朋友常常跟我说,我们来到这里多数是因为父母亲的关系,但是我们选择留在这起却是因为我们
真的喜欢热爱这个地方,这个国家,这个国度。
A friend of mine often says, the main reason we come here is the relationship with our parents, however the reason we choose to stay is we love this place, this country, this nation.
也正因为我们喜欢这里,我们就更应该试着让自己融入这个大家庭中。
For the same reason, we should try harder to incorporate into this big family.
我相信,还有很多刚刚来到这个国度,或者已经生活在这里很久的朋友们,也在像我一样努力试图去适应,
去融入这个社会,也同时为这个大家庭作出自己的贡献。
I believe that, there are many other friends who came to this nation recently or long ago, they are trying hard to acclimatize themselves to this society, meanwhile make contribution to this big family, just like me.
从孩童时候起,我就发现自己延续了父亲的活泼好动的性格。
From the time I was a child, I discovered that I inherited the lively character from my father .
虽说这样的性格在社会交往还有与他人的相处中帮助了我很多,但是同时也伴随着一两点负面因素。
Though this kind of character help me a lot in sociality and life with others, it has defects.
冲动与鲁莽便是其中之一。做事总是只求速度,不求效率,遇事总是缺乏冷静,不保持客观的我因为自己的冲动而吃了不少苦头。每次碰到大事小事总是由着自己的性子来,每每等到发现时已经后悔莫及了。
Precipitance is one of these defects. I handle affairs with speed but not efficiency, there is no calmness when I face problems, precipitance always bring me rough taste. Every time I deal with affairs with my temper, and later regret for that profoundly.
问题明明显然的停留在我身上,自己却迟迟不自知,也一直没有改掉这样的性格,有或者说是坏习惯,直到有一天我愕然发现所有麻烦的事情堆积在一起,一点都理不出头绪,也无法再像以前一样靠着一股蛮劲把事情搞定的时候,才有所领悟。
transparently the problem is on me, but the lack of self-knowledge retains these defects or bad habits, till one day I am astound that all the trouble has piled up, mixed up, and can’t be solved in a rough way like before anymore, then it gives me some apperception.
在初中的那个年代,当大家还都是无忧无虑的小朋友的时候,谁都没有认真想过要如何处理发生在自己身边的麻烦事情。初一那年的有一天,我还清楚的记得是4/17,是我感觉一生中最糟糕的一天,也是最幸运的一天。
During my junior school time, when all of us were just carefree little children, none of us had ever thought about how to deal with troubles around us. There is one day in my first year in junior school, April the seventeenth which is still clear in my mind, I think it is the worst but also the luckiest day in my life.
首先是因为前一天的比赛失误,我发挥失常,被篮球队的教练赶下了首发的位置,又因为一些鸡毛蒜皮的小事,跟朋友吵的不可开交,然后因为长期偷懒,作业马虎,被老师提出要见我家长。这些看似普通的事情对于当时还只有13岁的我来说真的有些手足无措了,感觉好像世界上所有的麻烦都让我碰上了,又好似在一下子被关进黑色的房间,找不到一点出口的痕迹,看不到一丝希望。
Firstly, influenced by the misplays in the game the day before, my performance became abnormal, and I was kick out from the front position by the coach. Secondly, my friend and I blamed each other with trifles, and then, I was informed by the teacher that he wanted see my parents because of my recent laziness and inattention on my courses.
因为不想看到父母失望的表情,因为不想看到朋友愤怒的眼神,因为不想坐在休息区看着别人打蓝球,所以我心中总想着,如果可以的话,希望我第二天一觉醒来时一切可以回到正常,可以恢复平静。
Unwillingly to see the disappointing face of parents, unwillingly to see the anger face of friends, and unwillingly to sit in the rest zone just watching other play basketball, I kept thinking that if it is possible, I hoped the next morning when got up, everything returned to normal, and all the things lined up in calm like before.
我总是盼望着可以逃避现实,但看着钟表上的时间一分一秒的过去,我平生第一次察觉原来事情放着不做只会让结果更坏,不去面对现实,就会有更多残酷的考验跟来。于是我第一次决定像个男子汉一般站起来勇敢地面对已经发生了的事实,并且用积极的态度来面对,冷静的判断每一件事情的应对方法,客观的掌握事件的起因与经过。
I always kept my escapism in the past, but when watching time go by second by second on my watch, I realized for the first time in my life that, putting affairs away, escaping from reality would bring more cruel trouble to me. So I stood like a man for the first time, bravely to realities which had already happened, and kept calm and active mind in front of them. I started to analyze the course of the trouble for the reason and to look for solutions for each affair.
篮球队一线阵容的落选(是落选,是没有被选入一线阵容吧?)是因为自己平时的努力不足,在临场的发挥也不好所造成的,所以落选并不是他人的偏见造成的,而是我自己的不足。为了让自己不再失望与懊悔,我应该花更多事件精力到篮球上,充足的训练可以培养在球场上的自信与勇气,在配合良好的心态就可以让自己发挥到最好,而经常上场所累计的经验也可以帮助促进我的球技。
Being excluded out of the first positions is result of lack of training, and the abnormal performance on the basketball court, it is result of my shortages not prejudices of others. Unwillingly to be disappointed again, I infused more energy into basketball training which brings me more confidence and courage in the match, which helps keep calm and perform stable. And further more, the experience the match can help me a lot improving my skill.
学校课业的问题的根本就在于平时我对作业的不重视,没有认真的对待,招来老师与父母的会面也是迟早的事情。既然事情已经发生,我就应该正视自己,改掉这个坏习惯,用诚恳的态度来获得父母与老师的原谅,并用将来的实际行动来证明自己所承诺的。与朋友的争执本没有谁对谁错,只是大家碍于面子不肯放弃的问题。 既然我十分重视自己的朋友,我就应该主动提出道歉,但是在道歉的同时也应该帮助他认识到友谊的重要性,认识到当朋友之间发生冲突的时候应该怎样合适的解决。
the problem in my school courses is result of the my indifference to them, I didn’t take them seriously, so sooner or later, the demand of meeting my parents from my teacher will definitely come. As it already happened, I have to face myself, correct my bad habits, and regain the trust of the teacher and my parents, keep my words with wholehearted action. Altercate between friends is just a matter of self-pride, there no victory or defeat for it. As I attach importance to my friend, I should apologize initiatively, and meanwhile help him get to know the importance of our friendship and the proper way how to deal with conflict between friends.
人,不可能是完美的。我们总是在遇到问题后才发现自己的不足,之后学习,学习后进步。
Man will never be perfect. All the time, we meet problems, then see our shortages, at last learn it and make progress.
而有问题是出现在我们自己身上的,为什么不能在遇到挫折之前让我们自己发现并且改进呢?
Why can’t we correct our errors on ourselves before they get us?
其实,在我们冲动的时候,有意的让自己冷静一下,客观合理的分析一下问题然后在作出适当的应对措施可以让很多难题迎刃而解。
In truth, impersonally analyzing a problem and then calmly taking proper action when we hotheaded will make puzzles be readily solved.
现在的我已经学会不在那么鲁莽冲动,在人生的道路上每走一段我就会缓下自己的脚步回头看看,看看自己,看看身边,看看有什么值得注意的缺点,看看有什么值得改进的习惯,看看有什么值得珍惜的人,每每这样做我都觉得自己又长大了一点。而在保留活力与一丝激情性格的同时所学会的冷静,是让我觉得我跟其他人稍有不同的地方。
Now I’m not that hotheaded any more, on the way of life I will slow down and look back at every step, to check up myself and the surroundings, the shortages I should pay attention to, the habit I should improve, and for the people I should appreciate. Each time I do this, I feel I grow up a little. Being active and zestful meanwhile, calm makes me feel, that I am a little different from other ones.
如果不满意,可以发消息给我,我再修改,或者到我的博客留言,
http://hi.baidu.com/zerg87参考资料:http://hi.baidu.com/zerg87