“XX出品”,准确英文应该怎么译?

XX PRODUCED

还是 XX PRODUCTS ?
我指的是单独使用时,就这四个字,没有前后缀。如一个电影,字幕最后一行:佳禾出品

谢谢!

到底是哪个?

XX出品的英文:XX Products

Product 读法 英 ['prɒdʌkt]     美 ['prɑːdʌkt]    

n. 产品;产物;结果;某种影响下产生的人或物;乘积

例句

1、If our product is properly marketed, it shall sell very well.
如果我们的产品适当加以推销,销路应该很好。

2、The hand is not only the organ of labour, it is also the product of labour.
手不仅是劳动的器官,它还是劳动的产物。

短语

1、literary product 文艺作品

2、native product 土产

3、plastic product 塑料制品

4、semi-finished product 半成品

5、agricultural product 农产品

扩展资料

product 近义词 result

词语用法

1、result的基本意思是“发生,产生”,指某原因必然导致的状态、情形或事变。常用于可感知的事物。用作不及物动词,常与from, at连用。

2、result作名词时的基本意思是“结果,效果,后果”,指某原因所产生的最终结果,而不是眼前的结果,有时可指一种独特的、出乎意料的结果,作此解时,用单复数形式均可。

3、result引申还可作“成效”解。

4、result还可表示“人、球队、团体参加考试或竞赛的结果、成绩”。作此解时,一般用复数形式。

词汇搭配

1、result appreciably 可感觉到差异地产生

2、result astonishingly 惊讶地产生

3、result badly 结果不佳

4、result deplorably 糟透地产生

5、result fatally 致命地产生

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-30
上面那个是动词
下面那个是名词

根据你说的应该用**PRODUCED
第2个回答  2007-08-31
XXX presentation
第3个回答  2007-08-30
应该是producted by XXX
例子Licensed by Animation lnt'l本回答被网友采纳
第4个回答  2007-08-30
后者