为什么日文句子里面会有汉字?那些汉字都怎么读啊?

如题所述

晕了,那几位都没学过日语吧,别误人子弟了.......
日本自古就没属于过中国。(关于徐福的传说还有争议)他们本民族有自己的语言,但是最早他们没有文字,于是借用了汉字来表音,叫做“万叶假名”,那时的文章全是汉字,但只用于表音,直接念意义不通。后来他们发现全用汉字太麻烦,就用汉字草书做原型发明了平假名,以汉字部首作片假名,以后就逐渐演变为假名汉字混合书写。
读音。汉字有两种读法,一种音读,一种训读。训读是本民族的读音,音读是从古代中国传过去的读音,与现代汉语读音很接近
LZ想了解就买本书吧,标准日本语就很好自学追问

重要的问题就是怎么读啊????没有什么方法吗?难道要一个一个背?

追答

十分明确的告诉你,日语汉字的读音就要一个一个背。音读的话,因为读音不是和汉语一模一样的,最多有些字的音读和汉语很像,可以帮助你记忆,但是负面的就是日语音素比汉语少,而且没有和汉语一样的声调,所以日语汉字同音字是非常多的,例如有些在汉语不同音的词在日语里同音,会混淆记忆,而训读就完全的死记硬背了
当你记得多了也会有些窍门,比如你记住了某两字的音训读,当两字合在一起的时候你就可与推断出应该读什么

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-10
因为日本很早以前是属于中国的,他们最早先的字是我们学的文言文得字,后面日本为了表示它是另外一个国家,所以将里面的字改了一些,担任保留很多汉字。这些汉字的读法很多跟中文不一样了,你可以到百度里面搜索相关视频看看,就可以知道他们的读法了。
第2个回答  2011-08-10
日本在以前是通过汉字来演变的,一般都按照原来的方式读,但是会有个别不同,需要区分。
第3个回答  2011-08-10
哎~~~这算什么,你可以去看看日本以前的碑啊,雕刻啊什么的,没有假文,全汉字
第4个回答  2011-08-10
和中文差不多追问

差很多啊、、= =

追答

是吗?对不起哦~可我学得有好多片假名都是。。。。。