请问[好き]和[同じ]的用法

感觉这两个形容动词很特别

第1个回答  2014-02-14
好き和其他二类形容词(形容动词)没什么区别,只不过汉语里“喜欢”是动词,所以在日语里被当做形容词不适应;同じ只在接续时与其他二类形容词(形容动词)有所区别(连接体言,即名词、代词等时不用加な)。
第2个回答  2014-02-14
好き
1 [すき]

名·形动

1.

爱好,喜好。

旅行が好き

喜欢旅行。

2.

爱。

彼には好きな娘がいる

他有爱恋的姑娘。

3.

任意,随便。

好きこそ物の上手なれ

有了爱好才能做好。

同じ
[おなじ]

形动
[连体形「おなじ」]一样,相同。

二人でおかしを同じにわける

同给二人分点心。


[和「なら」呼应]反正。

同じ釜(かま)のめしを食う

同吃一锅饭。本回答被提问者和网友采纳