日语:なくてはならない和なくてはいけない区别。

だれだって、失败もするし、( )やれないときもある。
1.やらなくてはいけないことが    
2.やらなくてはならないのは
这里应该选哪个呢?为什么呢?

なくてはならない和なくてはいけない的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、なくてはならない:不可缺少。

2、なくてはいけない:不可或缺。

二、用法不同

1、なくてはならない:义务や强制を表すときは、「必须」「べき」という意味があります。その否定的な构造は、「许可しない」または「すべきでない」を表します。一般的な疑问文に用いる场合は、相手の意见を求める意味があります。

2、なくてはいけない:话者の主観的な见方を重视して、「何かをしなければならない」というのは、客観的条件や客観的环境の强制によって「何かをしなければならない」という意味に使われます。

三、侧重点不同

1、なくてはならない:是不得不去做某事。

2、なくてはいけない:是必须一定,阐述客观事情的发展。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15
选择1.
1是不得不,2是必须,一定。
就好像英语的have to和must的区别。前者是不得不去做某事,主观性较强。后者是必须一定 ,在阐述客观事情的发展,或者说明规则规定的时候用。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-09-16
选一 失败是不可缺少的,总有失败的时候
てはいけない 是 不准,不允许的意思
なくてはならない 不可以缺少的意思
第3个回答  2013-09-16
这个题选择1。
原因:1、...なくてはいけない:用于主观性方面。...なくてはならない:用于客观性方面。
2、...ことがやれない是办不成...事情。...のはやれない一般不说。
望采纳~~~本回答被提问者和网友采纳