22问答网
所有问题
日语里为什么有汉字?
日语的句子里不是除了平假名就是片假名,为啥还有汉字?
举报该问题
推荐答案 2012-12-04
日本的文字,是在大约唐朝的时候由中国传到日本的,那时候 只有男人才可以学习汉字,女人是不允许的,因为汉字很高贵的, 女人只能能用片假名(就像中国汉字的偏旁部首)随着社会化的发展,逐渐更多的片假名融入到文字当中了。当然日本很多东西都是借鉴中国的。
追问
如果我们把汉字翻译成日语,那么日语里会有汉字出现吗?
追答
会有的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/2hI0I202X.html
其他回答
第1个回答 2012-12-04
古代时候传过去的,百科里面搜搜就知道详细的了
第2个回答 2012-12-04
因为日语中包含和语 是当时汉字传到日本 被接受的一部分
第3个回答 2020-04-29
那汉字叫做和字,你要是仔细看和汉字是不同的,发音也不一样。日本字分平假名和片假名再加上和字三种,和字是从唐朝传来的。假如都写假名的话那不就看不懂了。比如我写两个意思一样的日语给你看。“からだにいい” “体に好い”你说哪样看得懂啊?所以说日语中也有和汉字很像的和字。
第4个回答 2020-10-04
日语为什么有汉字
您的浏览器不支持HTML5视频
第5个回答 2020-10-04
您的浏览器不支持HTML5视频
1
2
下一页
相似回答
为什么日语里有汉字?
答:
就拿你说的“遥远”一词为例吧,“遥远”在
日语中
读作“ようえん(yo en)”,写的时候写作繁体的“遥远”,另外,在日语中,读作“ようえん(yo en)”的
还有
“妖艶”、“洋焔”、“用炎”、“阳炎”、“叶炎”、“洋炎”、“叶焔”、“用焔”… 这些或来自中国或由日本先民根据
汉字
自己创造的汉字词统统...
为什么
日本文字
中含有
中文
汉字
,意思与汉字一样?
答:
简单点说,
日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字
。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗...
大家正在搜
为什么日语单词里既有汉字又有假名
为什么日语里汉字有多个音读
韩语里为什么有汉字
日语里大概有多少汉字
日语里的汉字怎么打出来
日语里面的汉字怎么打
日语里有意思的汉字
日语里碰到汉字怎么读
日语输入法里的汉字怎么打
相关问题
为什么日语里有那么多汉字?
为什么日语里会有那么多汉字呢?
为什么日文中有时会有中文?
为什么日语里有汉字?
为什么日语中有很多中文?
日文为什么有很多汉字?
为什么日语里有那么多汉字?
日语中为什么会有汉字,是日语起源于汉语还是汉语起源于日语?