要求:1、文本分析;2、字数100以上。
给大家举个例子:傅浩先生为叶芝《当你年老时》做的文本分析。
“……第一种读法:形式主义的文本细读。只聚焦于文本本身而不及其余,认为文本是自足的客体,其意义全在于构成文本的元素,文本之外的因素甚至作者的原意都与文本无关,因而无助于对文本的理解……第三种读法:互文研究的将货比货。俗话说:“不怕不识货,就怕货比货”通过与有关文本做比较,找出所讨论的文本受影响的事实和方式,并对其相对于有关文本的异同和效果做出评判……第四种读法:心理分析的以心度腹……”(原文见《外国文学》2002年第5期p91-94“《当你年老时》:5种读法” )
卖炭翁心忧者,炭贱也。何以解忧?唯有杜康。太白的“捶碎黄鹤楼”,固然豪放,千古绝唱,就有如大家改过的对联,往往令人耳目一新,神韵大有进境,然答非所问,于卖炭翁无益。门径尚若未得,何来登堂入室之论。
我的本意,是希望有人对我写的一幅对联做一下文本分析。无奈朋友们总是热衷于把我的平庸之作改写成旷世文章,却往往忽略了我的本意——文本分析。明明我写的是麻雀,大家非要把它变成孔雀。麻雀就不能登大雅之堂了?倘若文本分析只为孔雀服务,只是用来分析大师文章的,比如这篇《静夜思》,那么我们的文学理论事业就只能期待故纸堆的死灰复燃了。但我搬出先贤的孔雀来实属无奈之举,免得大家又拿起美容的刀——这里需要的是解剖的刀。
记得当初朱光潜先生在文章里说,研究文学理论目前还只是外国文学专业的副业,希望这种局面在将来能够有所改变。可惜的是,从许多朋友的刀法来看,我们的文学理论普及工作还有很长的路要走。最后,我真诚的希望热心的您,为这篇《静夜思》做一段文本分析,以供偶学习瞻仰之用。