求日语过年的客套话.

例如.去年受到您的很多关照,今年还要你多多关照之类的话语.我想发给我的日语老师.(我才刚学)

新年、明けまして、おめでとうございます。昨年中は、大変お世话になり、有难うございました。本年もどうぞよろしくお愿いいたします。

新年(しんねん)おめでとうございます。 新年快乐。

昨年(さくねん)わおせわになりました。 去年承蒙您的照顾。

今年(ことし)もよろしくお愿(ねが)いします。 今年也请您多多关照。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

以上内容参考:百度百科-日语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-15
新年、明けまして、おめでとうございます。昨年中は、大変お世话になり、有难うございました。本年もどうぞよろしくお愿いいたします。
给老师发送时一定在新年的第一天,明晚是年三十,过了零点就行了。
祝你新年快乐。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-02-12
新年(しんねん)おめでとうございます。 新年快乐。
昨年(さくねん)わおせわになりました。 去年承蒙您的照顾。(应该是这个意思= =lll)
今年(ことし)もよろしくお愿(ねが)いします。 今年也请您多多关照。
ps:这是我上的第一节课时日语老师教我的~~LL加油~~~话说我的手机米法打日语T T
第3个回答  2010-02-12
昨年中は大変お世话になりました。本年も宜しくお愿い致します。
去年给您添了不少麻烦,今年还请多多关照。
明けましておめでとう!
过年好!
第4个回答  2010-02-12
旧年中はいろいろお世话になりました。今年もよろしくお愿いします。