22问答网
所有问题
爱してる和爱しています有什么区别?为啥还有ます型?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-01-10
爱してる(=爱している):这是以简体结尾的简体句用法,多用于口语。
爱しています:这是敬体句用法,表示尊敬。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/C0SSSTC00SST20Th6hh.html
其他回答
第1个回答 2019-01-10
一个是敬体,一个是标准体,就是这样的区别。
就和中文中的“你”和“您”一样,后一个就是敬语。
第2个回答 2019-01-10
います是いる的敬语。
第3个回答 2019-01-10
います不是敬语,而是是丁宁语!! 也就是用来和不太熟的人讲话的结束形式!
而いる就是用来和同辈或者比较熟的人讲话的结束形式! 比较口语!
してる和している一点区别都没有,只是日本人比较懒,时不时的就简化发音!
同样的情况しておく和しっとく也是一样的意思, 只不过しっとく不叫不饶舌,口语中常会用到这个!
不是抄来的哦! 单纯的只是想要回答你的问题,所以选我吧!
本回答被网友采纳
相似回答
爱してる 与 爱しています
意思相同么
答:
一个是原形,一个是ます形
。 意思是一样的,形态有差。
爱してる和爱してい
る的
区别
是
什么?
答:
日语中,
いる是原型,口语中亲近的人之间可以直接说いる,います是书面体,敬语中用います。います不是敬语,而是是丁宁语
, 也就是用来和不太熟的人讲话的结束形式。而いる就是日本人用来和同辈或者比较熟的人讲话的结束形式,是比较口语化的,其实してる和している一点区别都没有,只是日本人时...
大家正在搜
相关问题
爱してる和爱している的区别是什么?
爱してる和爱している的区别是什么?いる是います吗?
爱しています和 爱してる的区别
爱している和爱してる有什么不同
“爱してる”和“爱している”的区别是什么?
爱してる 和爱している 区别
爱してる 爱している 区别是什么
我有个问题,既然爱的原型是爱する、转换成て型应该是爱している...