法语 作文

有关家庭 自己的兴趣爱好 描述自己

wencong002写的有很多错误,我给修改了。
Il y a trois personnes dans ma famille:mon père,ma mère et moi.Mon père est professeur de l'université de Pékin.Il enseigne la litérature chinoise.Ma mère est employée du bureau.Ils travaillent concenscieusement tous les deux.

Et moi,je suis lycéen de la collège.Je fais très travailleusement mes études .Je suis content que les examens marchent bien. En semaine,j'aime bien faire du sport avec mes copins de classe, par exemple, aller à la piscine pour faire la natation.Comme les autres enfants, j 'adore les juex videos.

En un mot,je vais passer ma vie avec plaisir et optimisme.

说实话我原以为他会耐心接受指正,没想到他还很“自信”,呵呵。
DUREMENT是形容艰难困苦,并没有努力的意思
adv.
1<罕>坚硬地
2严峻地, 严酷地
3冷酷无情地, 严厉地, 生硬地
连这么基本的词汇都弄错,还来教别人,并且指责谩骂他人,你的学风学德是不是有待改进呢?
COPAIN是我手误,既然错了就原文保留吧。CAMARADE在巴黎地区社会党执政的区域专指社会主义分子,有贬义。而在普罗旺斯以及马赛东部借代同性恋,所以我给你改了一个法国北部省常用的形容同学的口语。
至于其他“语法错误”,我想不单单是WENCONG同学语法基本功不扎实造成的,而是没有真正的了解法国人是如何说话的。
仅学到一些书本上的知识就沾沾自喜,不是作学问的态度。学一门语言还要了解这个国家的内在,文化经济,尤其是思维方式。
至于我误人子弟与否,你可以考上我的研究生后再下结论。
希望你学习进步。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-27
Il sont trois dans ma famille:mon pere,ma mere et moi.Mon pere est professeur a l'universite Beijing.Il enseigne la literature.Ma mere est employee du bureau.Ils travaillent severement tous les deux.

Et moi,je suis lyceen a la college.Je fais mes etudes trop travailleusement.Les examens aussi marchent bien.En semaine,j'aime faire du sport avec mes camarades de classe,je vais a la piscine pour faire de la natation,et j'adore les juex video.

En un mot,je vais passer ma vie avec plaisir et optimisme.
我可是一个字一个字打的,你可要采纳啊!最后祝愿你
Bonne chance!

你好!回原来的2楼。我原来是1楼,saruman是2楼。首先ils sont trois是对的。还有你那个de la college,是错的,应该是a la college,比如je suis etudiant a l'universite....
Je suis content que les examens marchent bien你这句话改的有意义吗?还不如我那句,以LES EXAMENS开头。还有,同学是camarades de classe,不是copains,而且你copains拼成了copin,太业余。faire de la natation游泳,没错的,你去掉de反而错。video复数形式不变,你又改错了。2楼你技术太差,不要误人子弟!

试问ils sont trois有错吗?
faire de la natation有错吗?
les juex video有错吗?
camarades de classe会有歧义吗?
不懂不要乱讲好吗?研究生还出这些错,你基础太差了
第2个回答  2009-12-28
wencong002 的那几个问题,其实都没有错.不过我觉得开头用IL Y A比较好一点。至于那个同学的翻译我觉得都可以,虽然现在法国人都不怎么用camarades de classe 这个,大多都是用 copain de class.关于Faire de la natation这个肯定没有错的。。
至于saruman2002同学 。 如果楼主可以综合一下2个人的作文,那将是很好的。比如这样。
Il y a trois personnes dans ma famille:mon père,ma mère et moi.Mon père est professeur de l'université de Pékin.(这里我想wencong2000同学想说的是北大吧。所以。。。)Il enseigne la litérature chinoise.Ma mère est employée du bureau.Ils travaillent concenscieusement tous les deux.

Et moi,je suis lycéen de la collège(我觉得改为je suis au collège是不是会更好?).Je fais très travailleusement mes études .Je suis content que les examens marchent bien.(这个考试这个你们2个的都不错,我还是觉得saruman2002同学的比较正式一点) En semaine,j'aime bien faire du sport avec mes copains de classe, par exemple, aller à la piscine pour faire de la natation.Comme les autres enfants, j 'adore les juex video.

En un mot,je vais passer ma vie avec plaisir et optimisme.

这个只是我个人的想法,你们2个不要和我吵架啊。。嘻嘻
第3个回答  2009-12-30
咱都是中国人!