补足语与同位语的区别

老师,你好,请问一下,补足语与同位语有什么区别呢?
Dandy left word with my secretary that he would call again in the afternoon.
同位语 that he would call again in the afternoon.
能不能理解为补足语呢?
Thank you!

1. 同位语当然不能理解成为补足语。

2. 同位语是用某个名词(或其它形式)对句中另一个名词或代词进行修饰,限定或补充说明。
同位语在句子并不是不可或缺的。
同位语和被其修饰/限定/补充说明的词的性质必须一致,基本上都是由名词/代词/名词短语/名词性从句来充当。

如:Mr. Smith, our new teacher, is very kind to us.
我们的新老师史密斯先生对我们很好。
Mr. Smith是主词our new teacher的同位语,指同一人。
再如:Yesterday I met Tom, a friend of my brother's.
昨天我遇到了我弟弟的朋友汤姆。
a friend of my brother's是受词Tom的同位语,指同一人。

3. 补足语的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的。
补足语是起补充说明作用的成份。最常见的是宾语/主语/表语补足语。
名词、动名词、形容词、副词、介宾短语、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作宾补。
如:I found him dead in the room.
With a lot of work to do, I can't go out with you.

参考资料:原创回答团(第159号团员)

来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考