怎么样用英语把中国菜名翻译成英文?

如题所述

第1个回答  2023-08-22

中心内容:Clive wanted the money to buy cool clothes, he found a dog-work, but he did well.He was looking for a car wash, but do not any.

When his car wash he remove from the river for a package, the owner very grateful to him, so give him a card to let him go to him.Clive find the owner, the owner gave his cool clothes, he was very surprise.

克莱夫想要钱买酷衣服,他找到了一只狗的工作,但他做得很好。他正在找一家洗车厂,但没有。当他把洗车厂从河里搬出来拿一个包裹时,店主非常感激他,所以给他一张卡片让他去。克莱夫找到店主,店主给了他酷衣服,他非常惊讶。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。