日语!请问でない和ではない一样吗?でない是怎么来的呢?

谢谢大家的回答!!抱歉刚刚是在手机发的所以提问打得有点简单了,现在放上来两个例句希望有人看一下
私たち一人一人は、(ただ个人としているのでない)ばかりか、単に。。。。のでもなくて、人间関系の网の中にいると言わなければならない。
それから、人间同士の理解は常に(完全でない)ことを认めることである。
就是这两个句子,请问两个用法一样吗?都分别是怎么变得呢?

不一样的,首先说ではない是一个语法 而でない只是个一个单词的变形
ではない:表示否等 例如:中国人ではない 不是中国人
でない:是出る的否定形 表示不出来的意思追问

谢谢回答!麻烦看一些补充可以吗?谢谢!!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-08
当然不一样了。
でない有两种来头:1)变为第二连用形时结尾为で的动词,及ぶ→及んで;2)体言之後,譬如”悪意→悪意で。追问

谢谢回答!麻烦看一些补充可以吗?谢谢!!

追答

用法一样。
首句中,のでない的の为形式名词,作用是把个人としている变为名词性,以附以で。
次句,完全でない——非完全。
二者皆为“并非”之意。

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2014-10-08
正确的是ではない。
でない很口语,而且一般只在名次上,比如学生でない、元気でない。(其实这个说法除年纪大的人和方言之外,没怎么听到过)追答

名词打成名次了

追问

谢谢回答!麻烦看一些补充可以吗?谢谢!!

追答

手机看不到,发给我吧

追问

私たち一人一人は、(ただ个人としているのでない)ばかりか、単に。。。。のでもなくて、人间関系の网の中にいると言わなければならない。
それから、人间同士の理解は常に(完全でない)ことを认めることである。
灰常感谢~

追答

一样