“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也”怎么翻译?

如题所述

抬头纵观广阔的天空,低头观察繁多的万物,用来舒展眼力、开阔胸怀,尽情地享受视听的乐趣,实在是高兴啊。

出处

    晋·王羲之《兰亭集序》:"仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。"

    李乐薇《我的空中楼阁》:"适于心灵散步,眼睛旅行,也就是古人说的游目骋怀。"

解释

    游目:远眺;骋怀:放开胸怀,往远处想。纵目四望,开阔心胸。

    随意观赏景物,尽情舒展胸怀。游目,目光由近到远,随意观览瞻望。骋怀,尽情开放胸怀。语出东晋王羲之《兰亭集序》。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-20
这天,天空晴朗,微风和煦,抬头看天地的广阔,俯身体会万物种类之全,可以开阔视野,陶冶视听情操。真实值得开心的事。
第2个回答  2019-08-08
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也
抬头看看广大的宇宙,低头看看自然万物的丰富,借此用来纵目观览舒畅心胸,完全可以穷尽视听的乐趣,实在是很快乐的事啊